"احتسيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • içtim
        
    • içtin
        
    • içmiştim
        
    • içtiğini
        
    • içtik
        
    • kadeh
        
    Hayır, birazcık içtim sadece. Neden soruyorsun? Open Subtitles لا،لقد احتسيت فقط القليل من الشراب لماذا تسألين؟
    Dün gece, kulübe arkadaşı fıçı üreticisi olan bir adamla arpa suyu içtim. Open Subtitles ليلة أمس احتسيت الشراب مع شخص.. كانت مهنته هو صنع البراميل..
    Araba kullanamam. Bir bardak şarap içtim bile. Open Subtitles لا أستطيع القيادة لقد احتسيت كأساً من النبيذ
    Bence sen çok fazla çilek şarabı içtin. Open Subtitles أعتقد أنك احتسيت أكثر من اللازم من نبيذ التوت.
    Ben gelmeden önce bunlardan kaç tane daha içtin? Open Subtitles كم كأساً من هذا النبيذ احتسيت قبل حضوري إلى هنا؟
    Televizyonun fişini köpeğe takmaya çalıştığımda ben de o kadar içmiştim. Open Subtitles هذا بقدر ما احتسيت عندما حاولت توصيل التلفاز داخل ذلك الكلب
    Ne kadar içtiğini bilmiyorum ama bu bana silah doğrultmana sebep olamaz. Open Subtitles اسمع، لا أعرف كم كأساً احتسيت لكن لا تصوب مسدسك تجاهى
    Ayrıca yarım litre kola içtim ve bir yarım litreliğin daha yarısını. Open Subtitles و احتسيت ايضاً علبة 12 أونصة من الكوكا و نصف علبة 12 أونصة أُخرى من من الكوكا.
    Ben de Saray'da içtim. Umurunuzdaysa... Open Subtitles لقد احتسيت الشاي أيضاً في القصر إن كان أحد ما مهتماً
    Ben dün gece fazlasıyla içtim. Sonra da yatıp uyudum, sizin de yapmanız gerektiği gibi. Open Subtitles احتسيت ما يكفي ليلة أمس، ثم نمت، وذلك ما تعيّن عليكما فعله أيضًا.
    Galiba partinin yarısını ben içtim. Open Subtitles أظنني احتسيت خمرًا بقدر نصف ما احتساه حضور الحفل.
    Evde iken biraz portakal suyu içtim ve kremalı, iki şekerli bir kahve. Open Subtitles ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Galiba yaklaşık 7 tane buzlu çayla karışık long island içtim. Open Subtitles احتسيت 7 أكواب تقريباً من شراب " لونغ ايلند ايسد تي "
    Ben de... bir bardak şampanya içtim. Open Subtitles .. لذا، احتسيت كأساً من الشمبانيا
    Bence uçağı uçuramayacak kadar çok martini içtin. Open Subtitles أعتقد أنك احتسيت الكثير من المارتيني على أن تطير بطائرة
    Olmaz! 25 pet bardak şarap içtin. Open Subtitles لقد احتسيت 25 كوبـاً صغيـراً من النبيذ
    İyi misin hayatım, bir şeyler içtin mi? Open Subtitles أنت بخير يا عزيزتي، هل احتسيت شرابًا؟
    Tamam, o gece birkaç tane içmiştim o yüzden ismimi söylediğimi hatırlamıyor olabilirim ama soyadımı söylemediğimi kesinlikle hatırlıyorum. Open Subtitles لقد احتسيت القليل من الخمر تلك الليلة، لذا، لا أتذكرر إنني قد أخبرتك باسمي الأول، لكن واثقة للغاية لم أخبرك بلقب عائلتي
    Dün gece biraz içmiştim. Kapının tekine doğru yürümüşüm. Open Subtitles احتسيت بعض الشراب ليلة أمس وارتطمت بالباب اللعين
    Destiny, önceki gece orada bira içtiğini söyledi. Open Subtitles كاذب – قالت "ديستني" أنك احتسيت جعّة آخر مرة
    The Sun'dan Philippa ile birkaç kadeh şarap bile içtik. TED وحتى احتسيت بضع كؤوس نبيذ مع "فيليبا"، والذي يعمل مع جريدة "الشمس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more