"احتفظت بها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sakladım
        
    • sakladığım
        
    • Sakladın
        
    • Saklamışsın
        
    • Saklamış
        
    • saklıyorum
        
    Bunu Ashley'e Noel hediyesi olarak sakladım. Open Subtitles وقد احتفظت بها لأتمنى لآشلي عيد ميلاد سعيد
    Bu annenindi. 20 yıl boyunca sakladım. Open Subtitles كانت هذة ملكا لوالدتك ، لقد احتفظت بها طوال عشرون عاما والان اريد منكى ان تحتفظى بها
    sakladığım şeyler önemli değildi, önemli olan onlara anlam katan hikâyelerdi. TED أن الأغراض التي احتفظت بها لم تكن مهمة، إنما القصص المتعلقة بها هي التي أعطتها قيمة لدي.
    Albert Amca, bu ana sakladığım çok güzel bir esprim var. Open Subtitles هيا بنا العم ألبرت لدي نكتة مرحة احتفظت بها لمثل تلك المناسبة
    Bize yardımı olabilecek bilgilerin vardı, ama sen onları kendine Sakladın. Open Subtitles وكنت تعرف أن لديك .معلومات يمكنها مساعدتنا، لكنك احتفظت بها لنفسك
    - Evinin satışından gelen paranın birazını kendine Saklamışsın. Open Subtitles احتفظت بها بنفسك جزء من المال من بيع بيتك
    Sahip olduğu ne varsa bir yerlere koyup Saklamış. Open Subtitles كان لديها العديد من الأشياء التي احتفظت بها
    3 ev değiştirdim, yıllardır saklıyorum. Open Subtitles احتفظت بها طوال هذه السنوات، ثلاث منازل، تتذكرين؟
    Sizin için sakladım. Bana verdiğinizde dediğiniz gibi aynen. Open Subtitles لقد احتفظت بها آمنة كما طلبت مني أول مرة
    Bunu hep yanımda sakladım. Gerçekten içinde muhteşem fikirler var. Open Subtitles لقد احتفظت بها معي دوماً هناك بعض الأفكار الرائعة حقاً بها
    Vefatından sonra onu sakladım ama belki 20 yıl kadar önce buradan çalındı. Open Subtitles احتفظت بها بعد موته لكنها سُرقت من هنا ربما قبل 20 عام
    Geri gelir diye sakladım. Open Subtitles و أنا احتفظت بها في حال عاد هذا الشخص
    Hayır. Sana bir kopyasını sakladığım için şanslısın. Open Subtitles من حسن حظك انني احتفظت بها الق نظره على عمود ديريك مان
    Hiçbir zaman sevmedim.Burada biz beraberken kendime sakladığım birçok şey var. Open Subtitles لم أحبه أبدا . هنالك كثير من الأمور احتفظت بها لنفسي بينما كنا نتواعد
    Şey bu aslında yıllardır kendime sakladığım bir teoriydi Open Subtitles لسنوات كان الامر مجرد نظرية خاصّة احتفظت بها لنفسي
    Sonraya sakladığım hikâye vardı ya? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي احتفظت بها لما بعد؟
    Elektronlardan beslenen bir bakteri türü buldun ama kendine Sakladın. Open Subtitles التي تتغذى على الإلكترونات ولكنك احتفظت بها لنفسك
    Son derece önemli bir şeyi kendine Sakladın. Open Subtitles لقد احتفظت بها لشئ حيوى هام جداً
    Demek bunca zaman bunu Sakladın öyle mi? Open Subtitles عجباً. لقد احتفظت بها كل هذا الوقت؟
    Saklamışsın, buna inanamıyorum. Open Subtitles لقد احتفظت بها لا اصدق هذا
    Bunu bunca zaman Saklamışsın. Open Subtitles لقد احتفظت بها كل هذا الوقت.
    Gerçekten de ceketi Saklamışsın. Open Subtitles لقد احتفظت بها حقاً.
    Bunca yıl onu Saklamış mı? Open Subtitles لقد احتفظت بها طوال كل تلك السنوات ؟
    Hepsini Saklamış. Open Subtitles لقد احتفظت بها جميعها
    Uzak bir yerde tutuyorum. Karanlık odamda saklıyorum. Open Subtitles لقد احتفظت بها مختبئة فى غرفتي المظلمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more