"احدهم قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • birisi
        
    • Birinin
        
    • biri
        
    • Birileri
        
    birisi o çocukları Derek öldürmüş gibi göstermeye çalışıyor. Open Subtitles احدهم قد يكون يحاول ان يجعله يبدو وكأنه اذى اولئك الفتيان والشرطة تصدق ذلك
    Özür dilerim, birisi üzerime kustu ve bir tişörte ihtiyacım vardı. Open Subtitles اسف، ولكن احدهم قد تقيئ عليّ انا احتاج إلى قميص
    Çünkü bunu bana birisi yaptı ve senden onun kim olduğunu bulmanı istiyorum. Open Subtitles لأن احدهم قد فعل هذا بي وأطلب منك ان تكتشف من هو
    Birinin arabanın frenlerini kesmiş olabileceğini söyledi. Open Subtitles قال بأنه يعتقد بأن احدهم قد قطع انبوب الفرامل
    Birinin 16'sına girdiğini ve araba kullanabileceğini duydum. Yok artık! Open Subtitles سمعت أن احدهم قد بلغ 16 سنة و يمكنه الحصول على سيارة
    biri benim için kötü bir yol seçmiş olsa bile mi? Open Subtitles حتى و ان كان احدهم قد اختار طريق مريع لى ؟
    Hey, Büyükanne. Birileri buraya elbiselerini burakmış. Open Subtitles ـ جدتي , احدهم قد ترك ملابسه هنا ـ احياناً , الأزواج يتسللوا لهنا من اجل سباحة بالماء الساخن
    Dün gece biz, onların mezarları gördük, ve sonra biz bugün tekrar gittik, birisi onları değiştirmiş. Open Subtitles الليلة الماضية رأينا قبورهم و حينما عدنا اليوم كان احدهم قد غيّرها
    birisi senin yokluğunda eline yüzüne mi bulaştırmış? Open Subtitles انت تعتقد بأن احدهم قد خسرالكره عندما كنت مختفيا ؟
    Sence birisi elmasları almış ve kaçmış... Open Subtitles ألا تظن أن احدهم قد حصل على الماسات
    Sence birisi elmasları almış ve kaçmış ola... Open Subtitles ألا تظن أن احدهم قد حصل على الماسات
    Her neyse,.. birisi bunu Derek'in üzerine yıkmak istiyorsa... Open Subtitles احدهم قد يحاول ان يكون ان يورط ديريك
    birisi o yazıyı oraya yanlışlıkla koymuştu herhâlde. Open Subtitles يبدو ان احدهم قد وضع الأعلان بالصدفة.
    Birinin onu öldürmeye çalıştığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق ان احدهم قد يحاول قتله
    Bu, Birinin buyruğa karşı geldiği anlamına gelir. Open Subtitles حسنآ,هذا يعني بأن احدهم قد خرق القوانين
    Bu kızı Birinin öldürmek isteyeceğine inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق بأن احدهم قد يود قتل هذه الفتاة
    Birinin şimdiden öldüğünü söyledi. Open Subtitles قال ان احدهم قد مات سلفا
    Aslında düşündüğünde, bu gezegenin neredeyse her köşesinde biri ölmüştür. Open Subtitles هذا ان كنت تفكر فيها احدهم قد مات في كل انش من هذا الارض
    biri ona bir hafta önce mektup bırakmış. Open Subtitles على ما يبدو ان احدهم قد ترك رسالة لها قبل اسبوع
    Farzetmelisin ki aracını tehlikeli yerlerde terkettiğin her vakit, Birileri aracına bir bomba yerleştirebilir. Open Subtitles اي وقت تترك فيه سيارة عليك التحمل في الاماكن الخطرة احدهم قد يزرع قنبلة في السيارة وانت ميت هنا
    Görünüşe göre Birileri mirasa konmuş gibi. Open Subtitles يبدوا ان احدهم قد حصل للتو على الكثير من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more