Neyse, "Bay Brady, dedim, ben sizin gibi dahi değilim ama bir gün benimle gurur duyacaksınız. | Open Subtitles | قلت، سيد برادي، أنا لست عبقريا مثلك لكن في احد الأيام سوف تكون فخورا بي |
Bu dolabı yaptırmak için bankacı bizim marangoza gitmiş, ama bir gün, kader bu ya, | Open Subtitles | و لصنعها ذهب المصرفي الى النجار لصنعها و في احد الأيام كما قرر القدر |
Bunun için... banker marangoza gider ve bir gün... kadere bakın ki... marangoz El Paso'dadır. | Open Subtitles | و لصنعها ذهب المصرفي الى النجار لصنعها و في احد الأيام كما قرر القدر |
bir gün, bende "birisi" olacağım! "Önemli birisi"! | Open Subtitles | وفي احد الأيام ، أنا سأصبح شخص ما شخص ما حقيقي |
bir gün Fransa'dan gelen bir uçak yeni askerleri bırakıp gitti. | Open Subtitles | في احد الأيام أقلت طائرة من فرنسا عدداً من الشباب الجدد وحطت بهم هنا |
İşiyle çok meşguldü, sonra bir gün okula gelmedi. Görünüşe göre, bir iz bırakmadan ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لقد كان منشغلاً جدا في عمله، من ثم لا يظهر إلى المدرسة في احد الأيام. |
bir gün bu arabayı anayolda sen kullanacaksın | Open Subtitles | في احد الأيام سنعود لقيادة تلك السيارة سويآ من جديد لا احد بيننا غير الطريق المفتوح |
bir gün büyüyüp, bir kişilik sahibi olacak, söz. | Open Subtitles | في احد الأيام ، سوف تكبر لتصبح شخص بالغ ، اعدك بذلك |
Belki bir gün bizi tanıştırırsınız. | Open Subtitles | ربما في احد الأيام يمكنك ان تقدمينا الى بعض |
Evlilikle ilgili en büyük korkum beni bir gün terk edeceğindi. | Open Subtitles | اكبر مخاوفي بِان الزواج انك ستهجرني في احد الأيام |
Evlilikle ilgili en büyük korkum beni bir gün terk edeceğindi. | Open Subtitles | اكبر مخاوفي بِان الزواج انك ستهجرني في احد الأيام |
Seni çok seviyor. Ama demin bir gün Griffin de beni sever dedin. | Open Subtitles | لكنك قلت للتو انه في احد الأيام سوف يعجب بي |
#bir gün güneş enerjisiyle çalışan araç yapacağım# | Open Subtitles | ? في احد الأيام ساصمم سيارة بطاقة الشمسية ? |
Umarım bir gün gerçekten neye kıymet verdiğini keşfedersin. | Open Subtitles | اتمنى في احد الأيام ان تجد ما تهتم به حقاً |
Umarım bir gün uyanıp da hayatlarının en güzel yıllarını kaçırdığını fark etmezsin. | Open Subtitles | اتمنى انهُ في احد الأيام ان تستيقظ لتدرك انكَ تركت اجمل جزء من حياتك |
Bu da, bir gün içinde para olacak kasamız. | Open Subtitles | و هذه الخزنة، حيث سيوجد المال في احد الأيام |
bir gün sahile bir kazazede ulaşmış. | Open Subtitles | في احد الأيام انجرف رجل غريق الى الشاطئ |
Ama bir gün ofise geldi ve ben onu gördüm. | Open Subtitles | لكن في احد الأيام أتى إلى المكتب وقد رأيته! |
Belki bir gün verimliliği öyle bir noktaya getirebilir ki... ..işçilere bile ihtiyacımız kalmayabilir. | Open Subtitles | - ربما في احد الأيام قد نصل -بالعمل إلى المرحلة - |
Ta ki bir gün seyreltilmiş atmosfere çıkıp ezilmenin ne demek olduğunu bile unutana kadar. | Open Subtitles | حتى انك في احد الأيام , استيقظت وكنت في الاعالي , ونسيت ما كنت قبلا . |