"احد منهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbiri
        
    • Onlardan birini
        
    • Herhangi birini
        
    İçlerinden Hiçbiri, kim olduğunu bilmiyormuş da bir ben tanıyordum sanki seni. Open Subtitles بدا وكأنه لم يكن احد منهم يعرف من انت كما كنت اعرفك
    Anladığım kadarıyla Hiçbiri silahlı değil. Öyleymişler gibi davranalım. Open Subtitles مما رأيته لا يوجد احد منهم مسلح سنتصرف كما لو كانوا مسلحين
    Hiçbiri gerçek değil. Hepsi de sadece birer görüntü. Open Subtitles لا يوجد احد منهم حقيقي انهم مجرد شخصيات متحركه
    Merhaba Chris, burada devam eden bir bahsimiz vardı. Onlardan birini baştan çıkaracaksın, hatırlıyor musun? Open Subtitles مرحبا كريس لدينا رهان يجري حاليا لابد ان تحول احد منهم ..
    Herhangi birini tanıdın mı? Open Subtitles اتتعرف على احد منهم ؟
    Hiçbiri gerçek değil. Hepsi de sadece birer görüntü. Open Subtitles لا يوجد احد منهم حقيقي انهم مجرد شخصيات متحركه
    Ve burada, Hiçbiri 3. sınıflığı aşamamış 87 tane mutant olduğunu da. Open Subtitles و اعلم ان هنالك 87 متحولا هنا ولا احد منهم فوق المستوى الثالث
    Hiçbiri ağabeyimin, onun gay olduğunu düşündüğümüz zamanki müzikal yeteneğini anlatmıyor. Open Subtitles لا احد منهم ذكر بموهبة اخي الموسيقية . عندما اعتقدنا كلنا انه رجل
    Ve Hiçbiri tarif ettiğiniz adama uymuyor. Open Subtitles و لا احد منهم يطابق وصف الرجل الذي تكلمت عنه
    Bu kadar yıldır M-108'de kalan insan sayısı çok fazlaymış ve Hiçbiri de ölmemiş. Open Subtitles لم يمت احد منهم نعم واذا كانت مرتحلة خفية سيكون من المستحيل معرفة هويتها
    Bir grup çocuk çapraz ateşe maruz kalmış ve Hiçbiri sağ kurtulamamış. Open Subtitles فى تبادل اطلاق النار كان توجد مجموعة من الاطفال، و لا احد منهم نجا.
    - Hiçbiri kulüple bağlantısını gizlemez. Open Subtitles لا احد منهم يخفى انتمائه. فى السبيعينات و الثامنيات,
    Hiçbiri Preston için çalışmıyor. Open Subtitles لا احد منهم يطابق أحد اعضاء فريق بريستون
    - Mümkün olamaz. - Hiçbiri Kopenhag'da değildi. Open Subtitles هذا ليس ممكنا ولا احد منهم كان فى كوبنهاجن
    Hiçbiri benim onaylı arama listemde değil. Open Subtitles كما تعلمون, ليس احد منهم على قائمتي للحضور
    Hiçbiri profesörünü sikmedi. Open Subtitles ولم يقدم احد منهم على مضاجعة في بروفيسور
    Onlardan birini istasyonda, hatta bu odada görmüş olsan rapor ederdin, değil mi? Open Subtitles إن كنت قد رأيت احد منهم على هذه المحطة أو حتى في هذه الغرفة أنك سوف تبلغ عنه ؟
    Onlardan birini gördüğünüzü hatırlatan bir şey. Open Subtitles الم تشاهدي اي احد منهم ... .. ّ
    Herhangi birini tanımıyorum, üzgünüm. Open Subtitles أميز احد منهم آنا آسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more