"احذر يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dikkat et
        
    • dikkatli ol
        
    • Dikkatli olun
        
    Dikkat et, Edison. Open Subtitles احترس ,يا اديسون احذر يا اديسون احترس يا اديسون
    Dikkat et Peter,o eski bir aile fotoğrafı.Annem onu bana verdi. Open Subtitles احذر يا بيتر، هذه صورة عائلية قديمة أعطتني إياها أمي
    Dikkat et eğer hayatta kalmak, en değerli dileğinse. Open Subtitles احذر يا ديم إذا ما أرادت أن تستمر على هذا المنوال ! فأنت وشأنك
    Deshpande, dikkatli ol. Düşman bir dost kılığında geliyor.. Open Subtitles احذر يا ديشباندي لقد جاء العدو على هيئة صديق
    Dedi ki: "dikkatli ol Tulum! Maaş çeklerini kim imzalıyor?" Open Subtitles قال "احذر يا صاحب الزي الكامل من يوقع شيكات راتبك"؟
    Dikkatli olun Bay Sullivan. Daha alışma turlarıydı bunlar. Open Subtitles احذر يا سيد سوليفان ، أنا كنت بدأتُ أُعجب بك
    Dikkat et Lewis. Seni parçalara ayıracağım. Open Subtitles احذر يا لويس سوف ادمرك
    Dikkat et İsmail. Open Subtitles احذر يا اسماعيل
    - Dikkat et Abed. - Sen de derine Dikkat et. Open Subtitles (احذر يا (عابد - احذري عندما تتعاملين مع بشرتك -
    Dikkat et Blu. Sana ölesiye sarılabilirler. Open Subtitles (احذر يا (بلو فربّما يقوم بحضنكَ حتّى الموت
    Dikkat et Finch, bu numarayı çalıştığını itiraf etmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles احذر يا (فينش)، قد تضطرّ للاعتراف أنّك تعمل على هذا الرقم بالفعل.
    Dikkat et, Henry. Tabii gençlik yıllarını kara kurbağası olarak geçirmek istemiyorsan... Open Subtitles احذر يا (هنري) إلّا إنْ أردتَ تمضية مراهقتك كضفدع
    Dikkat et, Smithers! Bu süngerin köşeleri var, anlarsın ya. Open Subtitles احذر يا (سمذرز) هذه السفنجة زوايا حادة
    dikkatli ol, cancağızım. Tüm diyarlardaki en yaşlı kalp elindeki. Open Subtitles احذر يا عزيزي، فهذا القلب الأقدم في جميع الممالك
    dikkatli ol, oğlum... o zehrin sana değmesini istemezsin. Open Subtitles احذر يا بنى... لا تريد أن يصل هذا السم إليك
    dikkatli ol, Homer. Bir keresinde birinin kolunu kaptırdığını duymuştum. Open Subtitles احذر يا (هومر) سمعت أن رجل فقد ذراعه بسبب هذه الآلة
    Bir gün Selma'mda benimkinin yanında bir yıldıza sahip olacak o yüzden dikkatli ol, Laszlo Panaflex. Open Subtitles (يوماً ما ستحصل عزيزتي (سلما على بلاطة نجومية بجانب بلاطتي (لذا احذر يا .. (لازلو بنفكس
    dikkatli ol. O, çok eski bir şey. Bunu, sömürgeci kuş tacirleri kuşlarını pazara getirmek için kullanırlarmış. Open Subtitles احذر يا (روس), إنه قديم, المستعمرون القدامى كانوا يحضرون العصافير به للسوق
    dikkatli ol, Bay Dedektif. Evime gelip beni suçluyor musun? Open Subtitles احذر يا سيدى المحقق
    Dikkatli olun, Matthew Modine ve Charlene Tilton. Open Subtitles احذر يا ماثيو مودين ويا شارلين تيلتون
    Öncelikle kız arkadaşım değildi. Dikkatli olun, Bay Dreslan. Open Subtitles أولاً وقبل كل شئ، لم تكن صديقتي - (احذر يا سيد (دريسلان -
    - Dikkatli olun, Bay Rango. adece küçük bir kertenkele olduğunuzu unutuyorsunuz. Open Subtitles (احذر يا سيد (رانجو يبدو أنك نسيت أنك مجرد سحلية صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more