"احرس" - Translation from Arabic to Turkish

    • koru
        
    • göz kulak ol
        
    • koruyun
        
    • kolla
        
    • dikkat et
        
    • oyuna dönemiyorum
        
    Burada kalıp Yazıtı koru İdefiks Open Subtitles احرس بانوراميكس إذا كنت مطيعا ، سأعطيك بعض العظم
    Kuzen, senin için endişelenirken Truvalılarla savaşamam. Gemiyi koru. Open Subtitles يا بن عمى, لا استطيع مقاتلة الطرواديين وانا قلق عليك, احرس السفينة
    Ön kapıyı güvene al. Sen, arkayı koru. Open Subtitles احمْ الباب الأمامي وأنت احرس الباب الخلفي
    Hizmetçiye göz kulak ol. Ben ortalığı kolaçan edeyim. Open Subtitles احرس الخادمة وانا سالقي نظره هنا
    Sen pastaya göz kulak ol. Ben getiririm. Open Subtitles حسناً، احرس الكعكة فحسب، سأذهب لأجلبهم.
    Bu ciddi bir durum. Telgrafhaneyi iyi koruyun. Open Subtitles انه طارئ احرس بيت التلغرافات
    Sen "kapıyı kolla"nın hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles ماالأمر الذي لم تفقهه بشأن "احرس الباب"؟
    Bu yüzden ben dönene kadar bunu ne pahasına olursa olsun koru. Open Subtitles لتبيُّن مأتى مناعتك، لذا احرس هذا بحياتك ريثما أعود.
    Adamların yarısıyla burada kal ve kapıyı koru. Open Subtitles إبق هنا مع نصف الرجال، و احرس البوابه -لا تتركهم يغلقوها
    Seattle Grace'e geri dönüyorum. Burada kal ve kalbi koru. Open Subtitles سأعود إلى "سياتل جرايس" ابقَ أنت هنا و احرس هذا القلب
    Vest, onun icabına bak. Ramirez, Vest'i koru. Open Subtitles "فيست" اعتني به "راميرز" احرس "فيست"
    Sen evi koru. Open Subtitles وأنت احرس المنزل، حسنا؟
    - Yüce İsa, bu çocuğu koru lütfen. Open Subtitles -يا سيدي المسيح، احرس هذه الطفلة . -اوه، كلا !
    O yüzden lütfen,annem iyileşene kadar ona göz kulak ol. Open Subtitles من فضلك ، احرس امى حتى تتحسن
    Şimdi ben yokken şehrime göz kulak ol tamam mı? Open Subtitles والان ... احرس المدينه الى ان اعود
    Tanrım, kızıma göz kulak ol. Open Subtitles اللهم .. احرس ابنتي
    Haydi, Butterfinger. Kit Kat, Mayflowerlar'ı koruyun. Open Subtitles هيا بنا يا (باترفنجر) وأنت يا (كيت كات) احرس عائلة (مايفلور) بحياتك
    Kayığı koruyun. Gelgite dikkat edin. Open Subtitles احرس القارب, انتبه إلى المد
    - "Kayığı koruyun!" "Gelgite dikkat edin!" Open Subtitles احرس القارب انتبه للمد
    Hakimin istediği kanıtı bulacağım. Sadece kapıyı kolla. Open Subtitles {\pos(192,210)}سأجلب للقاضي الدليل الذى يحتاجه {\pos(192,210)}احرس الباب فحسب
    Sen Dinah'la birlikte güneybatıyı kolla. Telsizden ayrılmayın, tamam? Open Subtitles احرس أنت و(داينا) الجنوب الغربيّ، وابق على قناة الاتصال، اتفقنا؟
    Terry, sağ tarafa. Pencerelere dikkat et! Open Subtitles احرس النافذه ياتيرى
    Salak Amerikalı yüzünden oyuna dönemiyorum. Open Subtitles و الآن انا عالق هنا لا استطيع الوصول لهناك و انا احرس هذا الامريكي الأخرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more