"احضرتنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirdin
        
    • Beni
        
    Bu benim fikrim değildi. Beni buraya sen getirdin, şimdi terk edemezsin. Open Subtitles هذه لم تكن فكرتى لقد احضرتنى إلى هنا، ولا يمكن أن تتركنى الآن
    Beni sadece havaalanına getirdin senden başka bir şey istemedim ben! Open Subtitles فقط لانك احضرتنى للمطار، تستطيع ان تأخذ ما تريد
    Adı umurumda değil Christian. Beni niye buraya getirdin? Open Subtitles انا لا اهتم ماهو اسمها لماذا احضرتنى الى هنا؟
    Neden itiraf etmiyorsun? Beni buraya çağırmanın tek nedeni... Open Subtitles اى اقتراح السبب الوحيد انك احضرتنى الى هنا
    Beni eski evime neden getirdin? Open Subtitles لماذا احضرتنى الى منزلى القديم
    Beni neden buraya getirdin? Open Subtitles لماذا احضرتنى الى هنا
    - O zaman niye getirdin? Open Subtitles -اذن , لماذا احضرتنى الى هنا ؟
    Beni buraya getirdin ve... Open Subtitles لقد احضرتنى الى هنا
    - Çünkü Beni buraya sen getirdin. Open Subtitles -لأنك احضرتنى هنا
    Beni bu geziye getirmesi de harika bir şey. Çok şanslı kızım. Open Subtitles وكان شيئا سعيدا انها احضرتنى معها انا فتاة محظوظة
    Beni bu işi yapmak için Arizona'daki lanet olası atyarışlarınagetirdin,değilmi? Open Subtitles لقد احضرتنى هنا الى اريزونا الى سباق الخيول اللعين هذا لكى تنهى هذا العمل اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more