"احضرتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirdim
        
    • getirdiğin
        
    • aldığım
        
    • getirdin
        
    • getirdiğim
        
    • getirdiği
        
    • getirdiğiniz
        
    • getirsem
        
    Tamam,Sabah 2:00 de,michaelın gürültü makinesinin yanında olmadığını hatırladım, ve onu buraya getirdim. Open Subtitles ان مايكل لا يستطيع النوم بدون اله عمل الضوضاء لذا احضرتها له
    Neden şaşırdın? Onu buraya ben getirdim. Open Subtitles لماذا هذه النظرة المتفاجئة انا التي احضرتها
    Bana getirdiğin o cep telefonu mesajını yaklaşık altı farklı ses filtresinden geçirdim. Open Subtitles انا سمعت هذه الرساله الصوتيه التى احضرتها لى ومن خلال ست مرشحات صوتيه
    Kaşmir atın için aldığım at desenli kaşmir battaniyeyi iade mi etmeliyim? Open Subtitles هل علي ان اعيد بطانية الكشمير للحصان التي احضرتها لحصانك من الكشمير؟
    - Onu getirdin çünkü sana vermedi. Open Subtitles لقد احضرتها هنا لأنك لم تستطع إحضار الرقم
    Todd'dan getirdiğim postalar nerede? Open Subtitles اين هي كل الرسائل التي احضرتها من عند تود ؟
    Bree'nin geçen ay yemeğe getirdiği keki anımsattı bana. Open Subtitles تذكرني بالكعكة التي احضرتها صديقتك السابقة بري للعشاء في الشهر الماضي
    Ne yazık ki sizin şansınıza aştığınız çizgi gerçekti ve yanınızda getirdiğiniz bitkiler yasal değildi. Open Subtitles لسوء الحظ لقد تعديت خطا حقيقيا والنباتات الى احضرتها محظورة
    Yani evet getirdim Open Subtitles و اضطر إلى العوده إلى البيت و احضرها .. لذا نعم .. احضرتها
    Size faturayı getirdim çünkü bana getirdiğiniz bütün kostümler neredeyse satıldı. Open Subtitles انظري، احضرت لك هذا الإيصال لأن تقريبا ً الملابس التنكرية التي احضرتها لي ، بيعت بالفعل
    Ve sana beraberimde bir sürpriz getirdim. Open Subtitles هذا ما اردت سماعه و لدي مفاجأة صغيرة لأجلك احضرتها لك
    Aslında işin doğrusu onu, sırf seni görmek istediğim için eve getirdim. Open Subtitles حسنا الحقيقة تقال لقد احضرتها للمنزل , لانى اردت رؤيتك
    Not tutması için yanımda getirdim. Sakıncası yoktur umarım. Open Subtitles لقد احضرتها لكي تدون ملاحظات.آمل ان لا تمانعي
    Onları daha yeni getirdim. Ernessa bodrumda ne yapıyor? Open Subtitles احضرتها منذ قليل ماذا تفعل أرنيسا بالتسوية
    Senin getirdiğin o kız yüzünden şu an bebeğim kim bilir nerede. Open Subtitles ذهب طفلي في مكان ما بسبب هذه الفتاة التى احضرتها الى هنا
    Son sefer buraya getirdiğin şu boylu poslu adamla mı evlendin? Open Subtitles هل إنتهيت بالزواج من تلك القطعة الضخمة التي احضرتها هنا آخر مرّة؟
    ve son getirdiğin tümüyle bozulmuştu. Open Subtitles واخر لحوم احضرتها انت كانت متعفنه بالكامل
    Sybil, kentten aldığım şeyleri yerleştirmemiştim, lütfen... Open Subtitles سيبل انا لم ارتب الاشياء التي احضرتها من المدينة .. فهلا قمتِ بذلك من فضلك؟
    İnsanlar şikayetçi. Neden sana aldığım kulaklıkları kullanmıyorsun? Open Subtitles الناس بداوا يشتكون لماذا تستعملي سماعة الراس التي احضرتها لك
    onu buraya ne için getirdin? Open Subtitles ولماذا احضرتها الى هنا بحق الجحيم
    getirdiğim hediyeyi kabul etmenizi umuyorum. Open Subtitles -ارجو منك ان تقبل منى هديتى التى احضرتها لك
    İşyerinden getirdiği bu elbiseler çok fena. Open Subtitles هذه الفساتين التي احضرتها من عملها رائعة
    Eğer ben onu oraya getirsem, herkes öyle düşünmez.a Open Subtitles لا احد يصدق هذا لو انني احضرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more