Bana mutfaktan 10 paket kırılmış buz getirin, lütfen biraz da pervane. | Open Subtitles | احضروا لي 10أكياس من مكعبات الجليد المهروس من المطبخ , من فضلك |
bana bir tuval ve biraz boya getirin, o iğrenç naziye sattığımdan çok daha iyi bir Vermeer yaparım. | TED | احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي |
Öyle aptal aptal dikilmeyin. Bana biraz su getirin. | Open Subtitles | لا تبقوا هنا كالحمقى احضروا لي قليلًا من الماء |
Teçhizatınızı alın ve dışarı, yanıma gelin. Çalışma sahasını gezeceğiz. | Open Subtitles | حسناً احضروا معداتكم و قابلوني في الخارج سنقوم بجولة سياحية |
Bir ambulans çağırın, acile kalkması gerekiyor. | Open Subtitles | احضروا سيارة الاسعاف لابد من نقله الى قسم الطوارئ |
Kardeşlerimizi eve getirin, Hemen! | Open Subtitles | احضروا اخواننا للوطن الآن احضروا اخواننا للوطن الآن |
Bir doktor getirin buraya! Bir doktor getirin buraya, lanet olsun! | Open Subtitles | احضروا طبيباً الى هنا احضروا طبيباً الى هنا , اللعنة |
Ateş etmeyin! Bana banyodan havlu getirin! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ، احضروا لي بعض المناشف من الحمام |
"Papi'yi geri istiyorsanız, parayı saat 17:00'de Latin Festivalindeki Don Kişot kuklasına getirin. | Open Subtitles | إذا أردتم عودة فتاكم احضروا النقود إلى ساحة دون كويكستو خلال المهرجان اللاتينى فى الخامسة مساء ودون إخبار الشرطة |
Bana solunum maskesi ve EKG getirin. Çok zayıf, fakat var. | Open Subtitles | احضروا لي حقيبة إسعافات و مخطط لكهربائية القلب |
Ona 18'lik bir iğne, 20cc'lik bir şırınga ve kahrolasıca morfini getirin. | Open Subtitles | احضروا لها ابرة 18 و حقنة 20 سنتيمتراً و المورفين هذا |
Kızlar, siz de bavullarımızı ön kapıya getirin. | Open Subtitles | الفتيات احضروا حقائبنا على الشرفة الأمامية ، ثم انتقل لمساعدة زاين |
Siz arada bir gelin de beraber takılalım. Şerefli Gurkin'i de getirin. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تحضروا للتسكع بعض الاوقات احضروا جيركين المحترم |
Eğer evde izliyorsanız, bir parça kağıt alın ve sizi özel kılan şeyi yazın. | TED | وإذا كنتم تشاهدونني من المنزل احضروا ورقة واكتبوا فيها ما يجعلكم مختلفين |
Acele edin. Siz de alın. El arabası dışarıda. | Open Subtitles | اسرعوا، هنالك عربة كاملة في الخارج ، احضروا البعض |
Süvariyi çağırın, zafer hatırası çekilelim ve tüm bu karmaşayı temizleyelim. | Open Subtitles | اتصلوا بسلاح الفرسان و احضروا صورة الجائزة و نظفوا المكان |
Biberleri ve sardalyaları getir! | Open Subtitles | أين الصلصات و المقليات ؟ احضروا الفلفل و المخللات |
Tuck, John silah yapmak için biraz demir bulun. | Open Subtitles | توك، جون، احضروا بعض أدوات الصياغة لصنع الأسلحة |
Yüzlerce gönüllü getirdiler, onları gruplara ayırdılar ve çözmeleri için çok zor problemler verdiler. | TED | احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها. |
Vurulmuş. İlk yardım ekibini gönderin. | Open Subtitles | إنّه مصاب بطلقٍ ناريّ، احضروا المُسعفين فوراً. |
Hemen doktor çağır! | Open Subtitles | احضروا مسعف الى الاسفل هنا الآن |
Çabuk, silahları kapın. Onlar tek umudumuz. | Open Subtitles | بسرعة ، احضروا الاسلحة ، انها املنا الاخير |
Oyunlarınızı, kitaplarınızı ve ona götürmek istediğiniz ne varsa toplayın. | Open Subtitles | احضروا كل الكتب و الالعاب التى ستأخذوها معكم الى منزلها |
Charles Hayter'i de birlikte getiriyorlar. gelin. | Open Subtitles | انظر فلقد احضروا تشارلز هايتر معهم ,هيا بنا |
Şimdi hazine avına çıkacağız. Küreklerinizi alıp kazın, papazın petunyalarına dikkat edin. | Open Subtitles | سنحظى برحلة البحث عن الكنوز, احضروا الجاروف و أحفروا |
Tüm birimler, hedefleri yakalayın. | Open Subtitles | إلى كافة الواحدات، احضروا الإهداف |