"احضر لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • getir
        
    • getirin
        
    • bul
        
    • Bölgeyi inceleyeceğim
        
    • getirmiş
        
    • getirir misin
        
    Al şu aptal çiçeği de bana şöyle bolca üzümlü krep getir. Open Subtitles خذ الوردة الغبية فحسب و احضر لي كومة كبيرة من فطائر التوت
    Tamam, bana bir rulo bant, bir de temiz havlu getir. Open Subtitles ،حسناً، احضر لي لفة من الشريط اللاصق ،احضر لي منشفة نقية
    Naibin Dışişleri Bakanı'na verdiği leylak rengi nişanı getir. Open Subtitles احضر لي هذا الوسام البنفسجي ، الذى يقلده الوصى للدبلوماسيين
    Bu suçun yetki alanımıza girdiğini gösteren bir şey getirin... ben de elimden geleni yapayım. Open Subtitles احضر لي شيءَ , أيّ شئ الذي يَجْعلُ هذا جريمة إتحادية، وأنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    İskoçya uydu resmini bul. Open Subtitles احضر لي صور سكوتلندا من القمر الصناعي قبل ساعتين
    Bölgeyi inceleyeceğim. Open Subtitles احضر لي دراجة - حاضر -
    Büyük bir bardak kahve ve kruvasan getir dışarıya. Open Subtitles احضر لي فنجاناً كبيراً من القهوة، وكثير من الكرواسون بجانبه بالخارج.
    Bana White Tavern marka viski, bir bardak, biraz da buz getir. Open Subtitles احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج.
    Stanley, bulabildiğin her koşucuyu getir. Open Subtitles ستانلي , احضر لي كل عداء تستطيع ايجاده..
    Tanrı aşkına Willie. Sadece bana sandalyemi getir. Open Subtitles بحق السيد المسيح يا ويلي فقط احضر لي الكرسي المتحرك
    Bah! Buranın canı cehenneme! Usturamı getir! Open Subtitles تباً لهذا ، احضر لي موس حلاقة ، حضّر لي الإستحمام
    Lütfen bana kağıt ve mürekkep getir. Her şeyi yazmalıyım. Open Subtitles أرجوك احضر لي ورقاً وحبر سوف أكتب كل شيء
    Yerleri sildiğine göre, şimdi bana bira getir. Open Subtitles والان انت ستنظف الارضية احضر لي جعة ايها القاتل
    Zırvalamayı kes de, bana biraz daha salata getir, içinde hıyar olmasın. Open Subtitles اقطع هرائك و احضر لي المزيد من السلطة بدون خيار و بدون خبز محمر
    Hey jöle parçası... komisere git,bana bir dolu patates kızartması getir ve bu hiç olmamış gibi davranıcaz, tamam mı? Open Subtitles أيها الأحمق اذهب للمقصف و احضر لي بطاطس محمرة و سأتظاهر أن هذا لم يحدث، حسناً؟
    Stanley, bulabildiğin her koşucuyu getir. Open Subtitles ستانلي , احضر لي كل عداء تستطيع ايجاده..
    Şimdi bana ısıtıcı yastık ile kumanda getir ve bir ay dokunma. Open Subtitles والان احضر لي وسادة التدفئه وجهاز التحكم ولاتلمسني لمدة شهر
    Arkadaşınızı geri getirmek istiyorsanız bana bir kalp getirin. Open Subtitles استمع , تريدني ان اعيد صديقتك, احضر لي قلب
    Lütfen bana daha büyük puntoyla yazılmış bir menü getirin. Open Subtitles من فضلك احضر لي قائمة طعام بخط كبير
    Bana duble kapuçino ve adaleli bir depo elemanı getirin. Open Subtitles احضر لي كابتشينو مضاعف و فتى تحميل قوي
    İyi, bana popomu içine koymak için bir çöp kovası bul. Open Subtitles حسناً , احضر لي سله مهملات لاضع مؤخرتي فيها
    Bölgeyi inceleyeceğim. Open Subtitles احضر لي دراجة - حاضر -
    Baba, Bay Beeman bu harika bilimkurgu filmini getirmiş. - Harika. Open Subtitles ابي السيد بيمان احضر لي فلم خيال علمي رائع
    Sameer bebeğim, bana içecek bir şeyler getirir misin? Çok susadım. Open Subtitles سمير,من فضلك احضر لي شرابا أنا عطشانة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more