"احلامي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayallerimin
        
    • rüyalarımın
        
    • rüyalarımda
        
    • hayallerim
        
    • rüyamda
        
    • hayal
        
    • hayallerimi
        
    • Rüyalarım
        
    • rüyalarıma
        
    • Hayallerimdeki
        
    • hayalimdeki
        
    • rüyalarımı
        
    • hayallerime
        
    • Tatlışım
        
    • düşlerimde
        
    Dünyaya açılıp, hayallerimin peşine düşmemi söyledi. Yarın gidiyorum. Open Subtitles اقترح علي ان ارى العالم واحقق احلامي ، ساغادر غدا
    "Çin, Orta Krallık" Vatanım rüyalarımın ıstırap ve mutluluk arasında sürüklendiği yer. Open Subtitles الصين المملكة المتوسطة هي وطني حيث احلامي تراوحت بين الأوجاع والأمل
    rüyalarımda sizden öcümü aldığımı hayal ediyorum. TED في احلامي أتخيل أني♪♫♪ أقوم بالانتقام منكم♪♫♪
    Tüm hayallerim bir hiçe dönüştüğünde tek elimden gelen izlemek olacak. Open Subtitles كل احلامي اصبحت لاشيء سوف اكون بجانبها لأراها
    rüyamda ikimizin neler yaptığını hayal bile edemezsin... Open Subtitles وماهي الاشياء التي تحدث في احلامي لا تستطيعي تخيلها
    Ama ben onun aptallıklarının ya da başka bir şeyin hayallerimi yıkmasına izin verir miyim? Open Subtitles ولكن هل سأسمح لـ غباءها او اي شيء اخر يقف في طريق احلامي ؟ ؟ مستحيـل
    Dün bir rüya gördüm. Rüyalarım her zaman çıkar bilirsin. Open Subtitles حلمت بالأمس، وأنت تعلمين كم احلامي صائبة دائما، صحيح؟
    Boyalı adam... rüyalarıma giriyor... garip yabancı işaretlerle süslenmiş. Open Subtitles الرجل المصبوغ يطاردني في احلامي المزين بالعلامات الاجنبيه الغريبه
    Hayallerimdeki üniversiteye girme şansımı arttırmak için bütün okula şantaj yapıyorum ve bu muhteşem. Open Subtitles لذا انا أبتزّ المدرسة بالكامل لأحسن فرصة دخولي لجامعة احلامي وإنها مبهجة
    Kalbim, hayallerimin olduğu yere doğru yelken açtı. Open Subtitles قلبي يهيم بعيدا للمكان الذي ستتحقق فيه احلامي
    Bilirsin ya, burcum hayallerimin adamıyla bu akşam tanışacağımı söyledi. Open Subtitles اتعرف .. برجي يقول اني سأقابل رجل احلامي الليلة
    Geçen ay rüyalarımın kadınıyla evlendim. Open Subtitles لقد تزوجت للتو من امراءة احلامي في الشهر الماضي
    Ama sanırım ayağını görmüştüm. Ne de olsa, rüyalarımın kadınıyla tanışmaya biraz daha yaklaşmıştım. Open Subtitles لقد أعتقد أنني لمحت قدمها لكن اقتربت أكثر لمقابلة فتاة احلامي
    Aslında rüyalarımda herkesle yatarım ben. Open Subtitles أنه مضحك، لأنه كنت لا نوع بي على الإطلاق. فعلا في احلامي النوم مع أي شخص.
    Sadece günün birinde Kelly'nin beni tekrar görmeye hazır olmasını umuyorum ve ona sadece rüyalarımda söyleyebildiğim şeyleri söyleyebilmeyi. Open Subtitles فقط اتمنى انه في يوم ما كيلي ستكون مستعدة ان تراني ثانية و سأخبرها بالنهاية الشي الوحيد الذي استطعت قوله في احلامي
    Burası onların hayaliydi, benim de hayallerim var. Open Subtitles كان هذا المكان حلمهم وانا لدي احلامي الخاصة
    rüyamda seni vurduğumda tam olarak böyle görünüyorsun. Yönetmen akşam yemeği için oteline davet etti beni ama odasına çağırdı. Open Subtitles أتعلمين أنك هكذا تبدين تماما في جميع احلامي حين اطلق النار عليك دعاني المخرج لتناول العشاء معه في الفندق
    Artık hayallerimi süsleyen kız, çalışma arkadaşım ve erkek arkadaşı bundan hiç mi hiç hoşnut değil. Open Subtitles و الآن أنا صديق دراسة مع فتاة احلامي و صديقها لا يعبحة هذا الأمر
    Rüyalarım hep yanımda... bırak gözlerimde kalsın. Open Subtitles قالت لي احلامي دعها تسكن في عيني
    Evet, sadece sorunlarım var ve şimdi de gerçek kız arkadaşım rüyalarıma girmeye başladı. Open Subtitles دائماً والان هل ستظهر حياتي الحقيقية في احلامي ؟
    Hayallerimdeki düğüne kavuşacağımı hiç düşünmezdim. Open Subtitles اوه، لم اعتقد ابدا انني سأحصل على زفاف احلامي
    Ancak şimdi buradayım etrafım sevdiklerimle çevrili, bu benim hayalimdeki düğün. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت أنا هنا وحولي جميع الناس الذين احبهم هذا هو زفاف احلامي
    Bilmem, görüyorumdur herhalde. rüyalarımı pek hatırlamam. Pijamalarımda bir şeyler bırakmadıysam tabii, anlarsın ya... Open Subtitles لا ادري انا لا اتذكر احلامي الا اذا كانت جنسية
    Şimdi sizlere adım adım, hayallerime en sonunda nasıl eriştiğimi göstermek istiyorum. Open Subtitles ما انوي ان اريكم الان خطوه بخطوه هو كيف استطعت في النهايه ان احقق احلامي
    Tatlışım battaniyen olmadan tüm gün dayanmaya çalışacağını duydum. Open Subtitles حسنا يا فارس احلامي سمعت انك ستذهب دون بطانيتك طوال اليوم
    düşlerimde. Biraz uyumayı düşünüyordum. Open Subtitles في احلامي كنت احاول ان اغمض عيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more