Dünyaya açılıp, hayallerimin peşine düşmemi söyledi. Yarın gidiyorum. | Open Subtitles | اقترح علي ان ارى العالم واحقق احلامي ، ساغادر غدا |
"Çin, Orta Krallık" Vatanım rüyalarımın ıstırap ve mutluluk arasında sürüklendiği yer. | Open Subtitles | الصين المملكة المتوسطة هي وطني حيث احلامي تراوحت بين الأوجاع والأمل |
rüyalarımda sizden öcümü aldığımı hayal ediyorum. | TED | في احلامي أتخيل أني♪♫♪ أقوم بالانتقام منكم♪♫♪ |
Tüm hayallerim bir hiçe dönüştüğünde tek elimden gelen izlemek olacak. | Open Subtitles | كل احلامي اصبحت لاشيء سوف اكون بجانبها لأراها |
rüyamda ikimizin neler yaptığını hayal bile edemezsin... | Open Subtitles | وماهي الاشياء التي تحدث في احلامي لا تستطيعي تخيلها |
Ama ben onun aptallıklarının ya da başka bir şeyin hayallerimi yıkmasına izin verir miyim? | Open Subtitles | ولكن هل سأسمح لـ غباءها او اي شيء اخر يقف في طريق احلامي ؟ ؟ مستحيـل |
Dün bir rüya gördüm. Rüyalarım her zaman çıkar bilirsin. | Open Subtitles | حلمت بالأمس، وأنت تعلمين كم احلامي صائبة دائما، صحيح؟ |
Boyalı adam... rüyalarıma giriyor... garip yabancı işaretlerle süslenmiş. | Open Subtitles | الرجل المصبوغ يطاردني في احلامي المزين بالعلامات الاجنبيه الغريبه |
Hayallerimdeki üniversiteye girme şansımı arttırmak için bütün okula şantaj yapıyorum ve bu muhteşem. | Open Subtitles | لذا انا أبتزّ المدرسة بالكامل لأحسن فرصة دخولي لجامعة احلامي وإنها مبهجة |
Kalbim, hayallerimin olduğu yere doğru yelken açtı. | Open Subtitles | قلبي يهيم بعيدا للمكان الذي ستتحقق فيه احلامي |
Bilirsin ya, burcum hayallerimin adamıyla bu akşam tanışacağımı söyledi. | Open Subtitles | اتعرف .. برجي يقول اني سأقابل رجل احلامي الليلة |
Geçen ay rüyalarımın kadınıyla evlendim. | Open Subtitles | لقد تزوجت للتو من امراءة احلامي في الشهر الماضي |
Ama sanırım ayağını görmüştüm. Ne de olsa, rüyalarımın kadınıyla tanışmaya biraz daha yaklaşmıştım. | Open Subtitles | لقد أعتقد أنني لمحت قدمها لكن اقتربت أكثر لمقابلة فتاة احلامي |
Aslında rüyalarımda herkesle yatarım ben. | Open Subtitles | أنه مضحك، لأنه كنت لا نوع بي على الإطلاق. فعلا في احلامي النوم مع أي شخص. |
Sadece günün birinde Kelly'nin beni tekrar görmeye hazır olmasını umuyorum ve ona sadece rüyalarımda söyleyebildiğim şeyleri söyleyebilmeyi. | Open Subtitles | فقط اتمنى انه في يوم ما كيلي ستكون مستعدة ان تراني ثانية و سأخبرها بالنهاية الشي الوحيد الذي استطعت قوله في احلامي |
Burası onların hayaliydi, benim de hayallerim var. | Open Subtitles | كان هذا المكان حلمهم وانا لدي احلامي الخاصة |
rüyamda seni vurduğumda tam olarak böyle görünüyorsun. Yönetmen akşam yemeği için oteline davet etti beni ama odasına çağırdı. | Open Subtitles | أتعلمين أنك هكذا تبدين تماما في جميع احلامي حين اطلق النار عليك دعاني المخرج لتناول العشاء معه في الفندق |
Artık hayallerimi süsleyen kız, çalışma arkadaşım ve erkek arkadaşı bundan hiç mi hiç hoşnut değil. | Open Subtitles | و الآن أنا صديق دراسة مع فتاة احلامي و صديقها لا يعبحة هذا الأمر |
Rüyalarım hep yanımda... bırak gözlerimde kalsın. | Open Subtitles | قالت لي احلامي دعها تسكن في عيني |
Evet, sadece sorunlarım var ve şimdi de gerçek kız arkadaşım rüyalarıma girmeye başladı. | Open Subtitles | دائماً والان هل ستظهر حياتي الحقيقية في احلامي ؟ |
Hayallerimdeki düğüne kavuşacağımı hiç düşünmezdim. | Open Subtitles | اوه، لم اعتقد ابدا انني سأحصل على زفاف احلامي |
Ancak şimdi buradayım etrafım sevdiklerimle çevrili, bu benim hayalimdeki düğün. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت أنا هنا وحولي جميع الناس الذين احبهم هذا هو زفاف احلامي |
Bilmem, görüyorumdur herhalde. rüyalarımı pek hatırlamam. Pijamalarımda bir şeyler bırakmadıysam tabii, anlarsın ya... | Open Subtitles | لا ادري انا لا اتذكر احلامي الا اذا كانت جنسية |
Şimdi sizlere adım adım, hayallerime en sonunda nasıl eriştiğimi göstermek istiyorum. | Open Subtitles | ما انوي ان اريكم الان خطوه بخطوه هو كيف استطعت في النهايه ان احقق احلامي |
Tatlışım battaniyen olmadan tüm gün dayanmaya çalışacağını duydum. | Open Subtitles | حسنا يا فارس احلامي سمعت انك ستذهب دون بطانيتك طوال اليوم |
düşlerimde. Biraz uyumayı düşünüyordum. | Open Subtitles | في احلامي كنت احاول ان اغمض عيني |