"احمله" - Translation from Arabic to Turkish

    • tut
        
    • Kaldır onu
        
    • taşıyorum
        
    • taşıdığım
        
    Pekala, omuzlarından tut. Üç deyince. Hazır mısın? Open Subtitles حسناً، احمله من كتفه عند العدّة الثالثة، مستعدّ؟
    Saldırıya uğruyoruz. Açıklamaya vakit yok. Bacaklarını tut, taşı. Open Subtitles نتعرض للهجوم، لا وقت للشرح أمسك قدمه، احمله
    tut onu. Open Subtitles -احمله -ماذا؟ احمله لبعض الوقت
    Kaldır onu ve götür buradan. Joe, onlara yardım et. Open Subtitles احمله الى الخارج ، وانت يا جو ساعده
    Kaldır onu, korkak herif! Open Subtitles احمله يا أيها الجبان اللعين
    Arkamda gölgem var mı diye bakma, ben onu içimde taşıyorum. TED لاتنظروا الى الشبح الذي احمله في داخلي
    - Sana taşıdığım yükten bahsedeceğim. Open Subtitles - سأحاول - لأسهل الامر دعني اخبرك عن العبء الذي احمله
    İşte böyle tut ve parmaklarını buraya koy. Open Subtitles احمله هكذا، وضع أصابعك هنا
    Çivi, sıkı tut. Daha çok erken! Open Subtitles الوتد، احمله بسرعة، إنه على وشك!
    Hadi. tut onu. Open Subtitles هيا , احمله معي
    tut. Open Subtitles جاك، لا! احمله خارجا
    tut lütfen. Open Subtitles احمله من فضلك
    tut onu. Open Subtitles احمله
    - Shane, ayaklarını tut. Open Subtitles -شاين) احمله من قدميه)
    Al, sen tut. Open Subtitles احمله
    Wulfric, tut onu. Open Subtitles (ولفرِك)، احمله
    Kaldır onu. - Tamam, baba. Open Subtitles احمله . حسناً يا أبي -
    Haydi, Kaldır onu. Open Subtitles هيا , احمله
    3 haftadır yanımda taşıyorum. Open Subtitles وانا احمله اينما اذهب منذ 3 اسابيع
    İstersen kurşunları çıkart. Sadece korunma amaçlı taşıyorum. Open Subtitles انا احمله فقط للحماية
    taşıdığım ortak yaşam iki yıl sonra yetişkin olacak. Open Subtitles -ان السيمبيوت الذي احمله بداخي سوف يكتمل نموه في خلال عامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more