"اخبارية" - Translation from Arabic to Turkish

    • haber
        
    • bir
        
    Ve onların bazı hikâyeleri nasıl kemiklerinden sıyırıp bir Cumartesi öğleden sonrası haber masasına gelen haber malzemesi yapacaklarını görmek istedim. TED و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت.
    İnanabiliyor musun, küçük bir haber kanalındaydı dört yıl kadar önce Lawrence, Kansas'ta. Open Subtitles أتصدق أنها كانت في محطة اخبارية صغيرة في لورنس كنساس منذ 4 سنوات
    Ama daha da önemlisi, başka türlü birden çok haber raporlarının içinde yayılacak olan, rakamların arasındaki motifleri ve bağlantıları görmeye başlıyorsunuz. TED ولكن الأهم من ذلك، تبدأ برؤية أنماط وارتباطات بين الأرقام والتي كانت ستكون متناثرة عبر تقارير اخبارية متعددة.
    Eğer kardeşim bir zarar görecek olursa, bu dosyaların kopyalarını ülkedeki tüm haber birimlerine yollanacaktır. Open Subtitles , أنت تدرك لو أن أخي تأذى نسخ من هذه الملفات ستكون في طيقها إلى كل منظمة اخبارية في البلاد
    Eğer o olmasaydı sıradan bir haber kanalında, sıradan bir muhabir olacaktım. Open Subtitles إذا لم يعرف نفسه من ؟ كان هوايتي ان اكون مراسل عادي في قناة اخبارية عادية
    Yemek kanalında haber programı yayınlamıyorlar. Open Subtitles ليس لدى شبكات الطعام فقرات اخبارية
    Orta Doğu kaynaklı güzel bir haber yakalama derdindeyiz. Open Subtitles مطاردة قصة اخبارية جيده في الشرق الاوسط .
    Bu hikâye, sonrasında haber kategorisinde yılın haber fotoğrafı adayı oldu. Open Subtitles وتم اعتبار صوري... كأفضل صور اخبارية ذاك العام
    Lezizdi çünkü haber değeri olma potansiyeli vardı. Mike ve ben arkadaşız. Open Subtitles كان كذلك لإحتمالية انه ذو قيمة اخبارية
    Üç tane sahte haber filmi. Open Subtitles ثلاثة منهم من أفلام اخبارية مزورة
    - Büyük haber yok mu? Open Subtitles أنحن بصدد قصة اخبارية عظيمة؟
    Üç gün sonra polis bir Sırp suikast timinin çiftin peşinde olduğunu söyledi. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام وصلتنا اخبارية بأن فرقة إعدام صربية كانت تسعى لقتل الزوجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more