bana söylediğin tek şey arabada sigara içmemem ki bunu unuttum. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي اخبرتني به كان ان لا ادخن في السيارة والذي نسيته |
Devrilmiş mekaniği bana gösterdiğinde bana söylediğin şeyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين مالذي اخبرتني به ؟ عندما اريتني ذلك الميك المحطم |
Tanıştığımızda bana söylediğin ilk şey büyümek istediğindi. | Open Subtitles | هي , هي , اول شيء اخبرتني به عندما تقابلنا أنك تريد ان تنمو |
Yine de bana söylediğiniz şey iyi. Bu tip şeyler duymaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | هذا جيد , ظننت ان هذا ما اخبرتني به اريد ان اسمع ذلك الهراء |
Afedersin ama, biraz önce duyduklarımdan sonra ne yapıp yapmamam gerektiğini söylemeye hakkın yok. | Open Subtitles | -عفوا ، ولكن أعتقد أنه بعد ما اخبرتني به الآن ليس أيا منا في موقف يعطيه الحق بأن يملي على الآخر ما عليه وما لا ينبغي عليه أن يفعله |
Dün, kız arkadaşın bana aynısını söyledi. | Open Subtitles | هذا ما اخبرتني به صديقتك ليلة الأمس! |
Hani bana söylediğin büyük sırrın vardı ya? | Open Subtitles | اتتذكري السر الكبير الذي اخبرتني به ؟ |
Bugün bana söylediğin herşey doğru muydu? | Open Subtitles | هل كل ما اخبرتني به اليوم صحيح ؟ |
New Yorklusun. bana söylediğin tek şey bu. | Open Subtitles | أنت من نيويورك ذلك كل ما اخبرتني به |
Hayır, ormanda bana söylediğin her şey. | Open Subtitles | لا، كل ما اخبرتني به في الغابة |
Bana söylediğiniz kişiyi buldum. | Open Subtitles | لقد تذكرت الكلام الذي اخبرتني به |
Bize söylediğiniz tarihte.. | Open Subtitles | التاريخ الذي اخبرتني به .. |
Afedersin ama, biraz önce duyduklarımdan sonra ne yapıp yapmamam gerektiğini söylemeye hakkın yok. | Open Subtitles | -عفوا ، ولكن أعتقد أنه بعد ما اخبرتني به الآن ليس أيا منا في موقف يعطيه الحق بأن يملي على الآخر ما عليه وما لا ينبغي عليه أن يفعله |
Dün, kız arkadaşın bana aynısını söyledi. | Open Subtitles | هذا ما اخبرتني به صديقتك ليلة الأمس! |