"اخبرنى ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söyle
        
    • gerektiğini söyledi
        
    • vermemi söyledi
        
    DJ lütfen. Bana bunun bir tür rüya olduğunu söyle. Open Subtitles دى جى , اخبرنى ان هذا حلما . او شىء من هذا القبيل
    Lütfen omzumdakilerin senin perdeli parmakların olduğunu söyle bana. Open Subtitles ارجوك اخبرنى ان تلك هى اصابعك الطويلة على ذراعى
    Çocuğun kutudaki bisikletinin kurulu olduğunu söyle bana. Open Subtitles اخبرنى ان دراجة الطفل اللى فى الصندوق قد تم تركيبها
    Benim çizim defterime baktı ve üzerinde çalışmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد نظر الى كتاب رسوماتى و اخبرنى ان اعمل عليه
    Rehber öğretmen testlerime göre ya tıp ya mekanik okumam gerektiğini söyledi Open Subtitles مستشار التوجيه اخبرنى ان إختبارات الكفاءه تقول إما كلية الطب او ميكانيكى السيارات
    Hocam ateşi bulmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles .مدربى اخبرنى ان على ايجاد النار
    Çünkü Kunduz Marty daha demin buradaydı ve bana "Cassidy" adlı birine Knicks bileti vermemi söyledi. Open Subtitles اتعرفى ، لان مارتى القندس كان هنا منذ قليل .. و اخبرنى ان اعطى شخص ما يدعى .. كاسيدى بعض تذاكر كنكاس
    Dr. Galliston bu numuneyi size vermemi söyledi. Open Subtitles دكتور جاليستون اخبرنى ان اعطيك هذة العينة
    Lütfen şu kahrolası günde, bana birkaç iyi haberin olduğunu söyle. Open Subtitles من فضلك اخبرنى ان لديك بعض الانباء السارة لي -في هذا اليوم الذي لا يطاق
    Bana onun deli bir insan olduğunu söyle. Open Subtitles اخبرنى ان هذا شخص مجنون
    Lütfen bana bir şansımız olduğunu söyle. Open Subtitles من فضلك اخبرنى ان لدينا فرصة
    Bunun iyi haber olduğunu söyle, Eric. Bu iyi haber. Open Subtitles اخبرنى ان هذة اخبار جيدة,ايرك
    Kadın doğum doktoru Will'in ölmesine izin vermemi söyledi. Open Subtitles طبيب التوليد الذى اخبرنى ان من الواجب على ان اترك(ويل)يموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more