"اختبائه" - Translation from Arabic to Turkish

    • saklandığı
        
    • saklandığını
        
    - Buyurun. - George, bu adamı saklandığı delikten çıkartın. Open Subtitles نعم سيدى جورج, اريد لهذا الرجل ان يخرج من اختبائه,
    Bu yüzden yapacağınız şey beni saklandığı yere kadar takip etmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتبعني إلى مكان اختبائه
    Babamın saklandığı yerde daha fazla dayanabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لاأظن أن أبي يمكنه البقاء أكثر بمكان اختبائه
    Demek senin şu müthiş haber kaynağın onun nerede saklandığını biliyor, bu kadar basit, öyle mi? Open Subtitles إذاً فمصدر معلوماتك العظيم هذا يعرف مكان اختبائه بتلك البساطة ؟
    Bu 6 aylık süreye odaklanmamız gerekiyor. Hayatında neler olduğunu anlarsak nerede saklandığını da bulabiliriz. Open Subtitles ما علينا فعله هو التركيز على تلك الفترة الزمنية, ونرى ماذا كان يجري في حياته,وربما نحصل على فكرة اين مكان اختبائه
    Tamam, ama bu dolapta ne için saklandığını açıklamaz. Open Subtitles حسناً، هذا لا يفسر سبب اختبائه في خزانتكِ
    Günlüklere tekrar bakıp Tobias'ın uyuşturucu kullanmak için saklandığı bir yer var mı kontrol edeceğim. Open Subtitles سأعيد تفقد المذكرات وارى ان كان يمكن ايجاد اي شيء يربط بين مخدراته ومكان اختبائه
    Onun saklandığı yeri bilebilecek tek kişi o. Open Subtitles "إن كان ثمّة من يعرف مكان اختبائه فهي من تعرف"
    Hepimiz aynı sonuca vardık. Onun saklandığı yeri bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نرى مكان اختبائه
    saklandığı yeri biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف مكان اختبائه
    Galiba saklandığı yer. Open Subtitles لربّما كان مكان اختبائه.
    Kim olduğunu biliyoruz, ama nerede saklandığını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن نعرف شخصيته لكن ليس لدينا فكرة عن مكان اختبائه
    Nerede saklandığını hâlâ bulamadınız mı? Open Subtitles لم تستطع اكتشاف مكان اختبائه حتى الآن؟
    Nerede saklandığını buldum. Open Subtitles . لقد وجدت مكان اختبائه
    - Nerede saklandığını biliyorum. Open Subtitles -لدي فكرة عن مكان اختبائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more