"اخترتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçtiniz
        
    • seçerseniz
        
    • seçildiniz
        
    • seçmişsiniz
        
    Sizlere basamaklarında tatmin getirecek bir meslek seçtiniz, sonuçta ise, iyi yaşanmış bir hayatı... TED لقد اخترتم نداءً سيأتي على خطوات ليعطيكم الرضى في خلاصته، لحياة عشتموها جيدا.
    Saygı göstermeksizin, meselelerine burnunuzu sokmayı seçtiniz. Open Subtitles اخترتم أن تتدخلوا في شئونهم من غير احترام
    Günah keçisi olarak, şirkette çalışan birinin oğlunu mu seçtiniz? Open Subtitles انتظري، انتظري اخترتم ابن أحد رجال الشركة لنستغفله؟
    Sadece bu kadar değil; doğru türde mikropları seçerseniz, kirliliği temizlemek için mikrobik yakıt hücresini kullanabilirsiniz. TED ليس هذا فقط، لكن إذا اخترتم النوع المناسب من الميكروبات، تستطيعون استخدام خلية الوقود الجرثومية للتعامل مع بعض التلوث.
    Sizler varlığımızı dünyaya ilan etmek üzere seçildiniz. Open Subtitles انتم ايها الناس اخترتم .ان تكشفوا وجودنا للعالم
    Harabeleri görmeye geldiyseniz kendinize harika bir gün seçmişsiniz. Open Subtitles هلا توقفتم أيها السادة لتلقوا نظرة على هذا المُحطم أسفل الجرف بالتأكيد ، لقد اخترتم يوم مشحون
    Siz insanlar, iç savaş sırasında yanlış tarafı seçtiniz. Open Subtitles لقد اخترتم الجانب الخطأ في الحرب الأهلية
    - Ölmek için neden benim arabamı seçtiniz? Open Subtitles لماذا اخترتم سيارتي إن كنتم تريدون الموت؟
    Benim insani bir yol adını verdiğim şekilde boşanmayı seçtiniz. Open Subtitles وقد اخترتم لان تنفصلوا.. بطريقه احب ان اسميها عقلانيه
    Benim "insani bir yol" adını verdiğim şekilde boşanmayı seçtiniz. Open Subtitles لقد اخترتم الطلاق بطريقه أحب أن أقول عنها مهذبه
    Ne de olsa geçen testte hangi adayı eleyeceğinizi siz seçtiniz, değil mi? Open Subtitles في النهاية ، اخترتم بأنفسكم اي المرشحين تستبعدون في الاختبار الأخير ، أليس كذلك ؟
    Siz de Venus'un soyundan gelmeyi seçtiniz, değil mi? Open Subtitles -و اظنكم اخترتم ان تكونوا من سلالة الالهة فينوس اليس كذالك؟
    Bu pisliğe bulaşmak için yanlış adamı seçtiniz çocuklar. Open Subtitles اخترتم الشخص الخطأ من اجل هذا يا اولاد
    DIOG'nin kuralları vardır ve siz hepsini çiğnemeyi seçtiniz. Open Subtitles يوجد قواعد و انتم اخترتم تجاهلها كلها
    Soymak için yanlış yeri seçtiniz. Open Subtitles أنتم لقد اخترتم المكان الخاطيء لتسرقونه
    Uyarıma kulak vermemeyi seçtiniz. Open Subtitles اخترتم عدم الالتزام بتحذيري..
    Doğru mikropları seçerseniz, mikroplar algleri yiyecek. TED لو اخترتم الميكروبات المناسبة، ستأكل الميكروبات الطحلب.
    Ne kadar söyleyemiyoruz. Öğrenmek için kalmayı seçerseniz izleniyor olacaksınız. Open Subtitles إذا اخترتم البقاء لمعرفة ذلك فاعلموا أننا سنراقب أفعالكم
    Bana sırt çevirmeyi seçerseniz ve ülkenize sizi yargılayamam. Open Subtitles إذا اخترتم أن تعصوني.. تعصوا دولتكم.. لن أحكم عليكم.
    Zekâ ve yeteneğinizden dolayı bu işe seçildiniz. Open Subtitles وقد اخترتم على أساس الذكاء والكفاءة
    Bütün öğrencilerime, "Benim sınıfımda olmak için seçildiniz çünkü ben en iyi öğretmenim ve siz de en iyi öğrencilersiniz, hepimizi bir araya koydular böylece diğer herkese nasıl olduğunu gösterebiliriz." TED قلت لكل طلابي، "لقد اخترتم لتكونوا في فصلي لأنني أفضل معلمة وأنتم أفضل طلاب، وضعونا كلنا معاً لنري الآخرين كيف يعملوا مثلنا."
    Görünüşe bakılırsa yanlış tarafı seçmişsiniz ha, çocuklar? Open Subtitles يبدو أنكم اخترتم الطريق الخاطئ أيها الفتيان , أليس كذلك ؟
    - O zaman harika bir yer seçmişsiniz. Open Subtitles حسنا، يا رفاق اخترتم مكان رائع تفضل بالدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more