"اختطفك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçıran
        
    • kaçırdı
        
    • kaçırdığını
        
    • kaçırdığında
        
    Ayrıca, zorluk çektiğin şeylerden birisi de seni kaçıran adamın süpermarkette sıra beklerken sana gülümsemiş olabilmesi. Open Subtitles لكنك مضطربة أيضاً، لأن الرجل ذاته الذي اختطفك.. ربما تكوني قد ابتسمت له في طابور الحساب بالسوق هذا اليوم
    - Bunu seni kaçıran kişi yapmış. Open Subtitles . لمحاولة اخفاء طريق موتها , ربما . الرجل الذي اختطفك , هو من قام بهذا
    Bir şey daha doğuyor, seni kaçıran kişiye yapacağım şey ile ilgili karanlık bir içgüdü. Open Subtitles ثمة شيء آخر يبزغ غريزة مظلمة عما قد أفعله للشخص الذي اختطفك
    Düğünümüzde saldırdı, seni kaçırdı ve çocuğumuzu çatıdan atmakla tehdit etti. Open Subtitles لقد هاجم حفل زفافنا ، اختطفك وهدد بإلقاء طفلتنا من أعلى سطح مبنى
    Öyle ama seni de kaçırdı Catie, ölebilirdin. Open Subtitles أجل، لكن يا (كيتي) لقد اختطفك وكان يمكن أن تموتي
    O yüzden, bence sizi kimin kaçırdığını ve neden bıraktığını hemen söyleyin. Open Subtitles لِـذا، أقترح أن تخبرني بمن اختطفك ولِـما قد أطلقوا سراحك؟
    Evde. Seni kaçırdığında evimize gelmişti. Open Subtitles المنزل لقد جاء لمنزلنا حين اختطفك
    Seni kaçıran kişinin kim olduğunu sordukları zaman bu adamın olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles إذن حينما يسألونك تخبرينهم أن هذا الرجل اختطفك
    - Seni kaçıran adamla, değil mi? Open Subtitles مع الرجل الذي اختطفك, أليس كذلك؟
    Şu anda bahsettiğin kişi seni kaçıran adam sana saldıran adam seni esir tutan adam... Open Subtitles ... أنت تتحدثين عن الرجل الذي اختطفك الرجل الذي هاجمك
    Seni kaçıran o Vahşi ayıdan. Open Subtitles من الدب المتوحش الذي اختطفك
    Seni kaçıran oysa neden hâlâ konuşuyorsun onunla? Open Subtitles اذا كان اختطفك ؟
    Seni kaçıran adamı. Open Subtitles كما تعلمين, الرجل الذي اختطفك
    Sizi kim kaçırdı? Open Subtitles من اختطفك ؟
    - Billy'nin adamları sizi kaçırdı. Open Subtitles .(لقد اختطفك رجال (بيلي
    Seni kaçırdı. Open Subtitles لقد اختطفك
    Nemo seni kaçırdı mı? Open Subtitles اختطفك (نيمو)؟
    Seni 6 ay önce kaçırdığını düşününce fazla hoşgörülüsün. Open Subtitles هذا تسامح منقطع النظير، باعتبار أنّه اختطفك منذ 6 أشهر.
    Onlara Cade'in seni kaçırdığını ve kaçtığını söyle. Open Subtitles أخبريهم أن (كيد) اختطفك وأنكِ هربتِ
    Evde. Seni kaçırdığında evimize gelmişti. Open Subtitles المنزل لقد جاء لمنزلنا حين اختطفك
    Ya sen Cisco, Snart seni kaçırdığında yardım etmezsen kardeşini öldüreceğim demişti sen de yardım ettin, hiçbirimiz seni eleştirmedik. Open Subtitles و(سيسكو)، حين اختطفك (سنارت) وهدد بقتل أخيك إن لم تساعده، فعلت ولم نحكم عليك بسوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more