"اختلافاتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Farklılıklarımız
        
    • Farklılıklarımızı
        
    • farklılıklarımıza
        
    • düştüğümüz
        
    • farklılıklara
        
    Geçen yıl sana evlenme teklif edecektim. İş hayatındaki Farklılıklarımız beni durdurdu. Open Subtitles لقد ذهبت إليك العام الماضي لأتقدم لخطبتك لكني جعلت اختلافاتنا المهنية تمنعني
    Bir sürü çatışma, anlaşmazlık var. ve sorun şu ki, Farklılıklarımız ile nasıl başa çıkacağız? TED فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا
    İnanıyoruz ki, Farklılıklarımız gücümüz olabilir ve değerlerimiz birbiriyle örtüşebilir ve bu savaşın üstesinden gelebiliriz böylece herkesin değerlerini onore edebiliriz hem de kendi değerlerimizden bir şey kaybetmeyiz. TED لأننا نعتقد أن اختلافاتنا قد تصبح قوة، وأن قيمنا قد تصبح متكاملة وأن علينا أن نتجاوز القتال حتى نتمكن من احترام قيم الجميع حتى لا نخسر أيًا من قيمنا.
    İçinde yaşadığımız bu bölünmüş, siyasi kutuplaşmalı dünya bazen Farklılıklarımızı öylesine büyük gösteriyor ki bunu aşılamaz bir şeymiş gibi. TED وهذا العالم المنقسم والمستقطب سياسًا الذي نعيش فيه يؤثر علينا بجعلنا نشعر أن اختلافاتنا واسعة ولا يمكن أن تقهر.
    Bu gerçekte böyle bir problem olmayacak çünkü hepimiz gerçekten öleceksek Farklılıklarımızı bir tarafa bırakıp, neye mal olursa olsun onları saptırmak için bir yol buluruz. TED بالعكس، هذه لن تكون مشكلة كبيرة لاننا لو كنا سنموت جميعاً من الكويكبات الصخرية فإننا اذاً سنضع اختلافاتنا بعيداً و نبذل قصار جهدنا لنجد حل لإبعادها
    Ülkemiz bir değişikliğe giderse, isterim ki evimiz bir ada olarak kalsın ve tüm farklılıklarımıza rağmen ailemiz ilk sırada gelsin. Open Subtitles لو أن التغيير سيحدث ببلادنا فأتمنى أن يظل بيتنا جزيرة و بالرغم من كل اختلافاتنا
    Tüm farklılıklarımıza rağmen burada olduğun için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ هنا, على الرغم من جميع اختلافاتنا
    Ters düştüğümüz anlar oldu ama, Open Subtitles ، لقد كانت لنا اختلافاتنا
    Bütün farklılıklara rağmen, sen ve benim ortak çok yönümüz var. Open Subtitles بالرغم من كل اختلافاتنا إلا أن بيننا الكثير من الأمور المشتركة
    Farklılıklarımız söz konusu olduğunda her zaman sabırlı olmamız gerektiğini biliriz. Open Subtitles وذلك الجزء يعني أنه علينا أن نكون صبورين على اختلافاتنا
    Farklılıklarımız olabilir, ama siz ajanların doğru olanı yapmak.. ..için her gün kafa patlattığınızı biliyorum. Open Subtitles لقد كانت لنا اختلافاتنا, لكنني أعرف بأنكم يارجال الإف بي آي تحطمون مؤخراتكم يوميا حتى تفعلوا الصح
    Farklılıklarımız bizi ayırmasına rağmen ortak olan insanlığımız birleştiriyor. Open Subtitles على الرغم أن اختلافاتنا قد تفرق بيننا إنسانيتنا المشتركة توحدنا.
    Sanırım bazı Farklılıklarımız vardı. Open Subtitles كان لدينا اختلافاتنا حسب اعتقادي
    Bak, biliyorum Farklılıklarımız var. Open Subtitles انظر، اعرف ان لدينا اختلافاتنا
    Farklılıklarımız ne olursa olsun aileyiz biz. Open Subtitles مهما كانت اختلافاتنا فإننا نبقى عائلة
    Bu düşünce tarzı bizim Farklılıklarımızı saygıyla görmemizi sağlar, korkunun yerine. TED وهذه الطريقة في التفكير تسمح لنا أن نرى اختلافاتنا باحترام، بدلاً من الخوف.
    Seks kötü gidene kadar Farklılıklarımızı göz ardı ederiz, sonra da üzgün ve sinirli bir şekilde ayrılırız. Open Subtitles سنتجاهل اختلافاتنا حتى تسوء علاقتنا الجنسية ثم سنفترق في حزن وغضب
    Bir aile olmayı başaramaz ve Farklılıklarımızı çözemezsek korkarım tarih tekerrürden ibaret olacak. Open Subtitles , لو لم نتكاتف معاً . . لو لم ننحي اختلافاتنا
    farklılıklarımıza rağmen, o anda ihtiyacımız olanı birbirimizde bulmuştuk. Open Subtitles بالرغم من اختلافاتنا كنا ما يحتاج إليه كل منا في ذلك الوقت
    Önemli olan bu insanların farklı sosyal kökenlerden gelen, ve hayatta farklı bir yoldan yürüyenlerin, birbirlerine rastlaması, hayatın sıradan düzeni içinde birbirlerine çarpması, Çünkü bu, bize pazarlık yapmayı ve farklılıklarımıza katlanmayı öğretir. TED الذي يهم هو أن الناس من خلفيات اجتماعية مختلفة ومشارب مختلفة للحياة يعيشون مع بعضهم البعض، يواجهون بعضهم البعض، في اطار حياة اعتيادية، لأن هذا هو ما يعلمنا التفاوض و نلجم اختلافاتنا.
    Bir sembol. farklılıklarımıza rağmen... Open Subtitles إنّه لرمز على الرغم من اختلافاتنا...
    Babanla ayrı düştüğümüz noktalar vardı ama Cat'i çok sevmişti. Open Subtitles والدك وأنا كان لدينا اختلافاتنا ولكنّه أحب (كات) جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more