"اخرجنا من هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çıkar bizi buradan
        
    • Götür bizi buradan
        
    • Bizi buradan çıkar
        
    • kurtar bizi buradan
        
    • bizi buradan çıkartmaya
        
    • Çıkarın bizi buradan
        
    Kitt, Çıkar bizi buradan. Open Subtitles كيت ، اخرجنا من هنا
    Çıkar bizi buradan. Open Subtitles فقط اخرجنا من هنا
    Tamam şimdi kalkabiliriz. Götür bizi buradan. Open Subtitles نحن جاهزون للإقلاع.اخرجنا من هنا
    Kemerlerimizi bağladık, Götür bizi buradan. Open Subtitles لقد ربطنا احزمتنا .. اخرجنا من هنا
    Pekala, Daniel. Evi çevir, Bizi buradan çıkar. Open Subtitles حسنا، دانيال قم بالاتصال، اخرجنا من هنا
    Baba, kurtar bizi buradan! Open Subtitles أبي , اخرجنا من هنا!
    Ben avukatım Jack, bizi buradan çıkartmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا محامى, "جاك". احاول ان اخرجنا من هنا.
    - Çıkar bizi buradan! - Tamamdır. Open Subtitles اخرجنا من هنا بحق الجحيم - لك هذا -
    - Boomer, Çıkar bizi buradan! Open Subtitles -بومير ,اخرجنا من هنا !
    Çıkar bizi buradan! Gazeteciyiz! Open Subtitles اخرجنا من هنا يا (بريس)!
    Çıkar bizi buradan! Open Subtitles اخرجنا من هنا
    Çıkar bizi buradan! Open Subtitles اخرجنا من هنا
    Çıkar bizi buradan! Open Subtitles اخرجنا من هنا!
    Götür bizi buradan! Open Subtitles اخرجنا من هنا وحسب
    Kenetlendik, Götür bizi buradan. Open Subtitles لقد رست. اخرجنا من هنا.
    Baba, Götür bizi buradan! Open Subtitles أبي , اخرجنا من هنا!
    Bizi buradan çıkar. Ben de seni kurtarayım. Open Subtitles اخرجنا من هنا وأنا أستطيع حمايتك
    R2, bir şeyler yap. Bizi buradan çıkar! Open Subtitles ارتو , افعل شئ ما اخرجنا من هنا
    Bizi buradan çıkar, Yüzbaşı. Open Subtitles اخرجنا من هنا يا كابتن
    Baba, kurtar bizi buradan! Open Subtitles أبي , اخرجنا من هنا !
    Ben avukatım Jack, bizi buradan çıkartmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا محامى, "جاك". احاول ان اخرجنا من هنا.
    - Çıkarın bizi buradan! Open Subtitles اخرجنا من هنا بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more