| CTU'dan çıkar. Meridian ve Moonpark'ın kesişimine getir. | Open Subtitles | اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور |
| Diyaliz makinesine falan gerek kalmadan şu ağzındaki baklayı çıkar. | Open Subtitles | اخرجها من نظامك قبل أن تحتاج الى غسيل كلى أو شيء من هذا |
| Arla'yı ahırdan çıkar hayata geri dönebilir. | Open Subtitles | . فقط اخرجها من الحضيرة , ربما ستعود علي قيد الحياة |
| Hadi, kızı Götür buradan. Dadıları onu çok şımartmışlar. | Open Subtitles | انك تدللها, اخرجها من هنا |
| Götür onu buradan. Senin sorunun ne? | Open Subtitles | اخرجها من هنا ماخطبك؟ |
| - Onu dışarı çıkarın. | Open Subtitles | ماذا تظنين ؟ اخرجها من هنا أنا خارجه , أنا خارجه |
| Galeriden çıkar çıkmaz bozulmayacak, güvenilir bir şey olsun yeter. | Open Subtitles | فقط سيارة تتحمل الجهد ولن تتحامق علي حالما اخرجها من الحراج |
| - çıkar, bir bak... - Ben de öyle yapıyorum. - İşte. | Open Subtitles | اخرجها , انظر إليها هذا ماأفعله |
| Onu buradan çıkar. Gerçeği bilmek istiyor. | Open Subtitles | اخرجها من هنا انها تريد معرفة ماذا بى |
| İşte böyle,çıkar onu. İyisin,oğlum. | Open Subtitles | هذا يكفي ، اخرجها انت بخير يا صديقي |
| - Onu koşuya çıkar. Onu evden çıkar. | Open Subtitles | -اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت |
| - Onu koşuya çıkar. Onu evden çıkar. | Open Subtitles | -اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت |
| - Kızı denklemden çıkar. | Open Subtitles | اخرجها من القضيه |
| Onu yutacak! çıkar onu! | Open Subtitles | لقد ابتلعها اخرجها من فمه |
| Onu hemen oradan çıkar! | Open Subtitles | اخرجها من هناك الان |
| Sebastian çıkar onları buradan. | Open Subtitles | هيا معنا -سباستيان، اخرجها من هنا الآن |
| çıkar onu. | Open Subtitles | اخرجها من حساباتك |
| Götür onu buradan. Senin sorunun ne? | Open Subtitles | اخرجها من هنا ماخطبك؟ |
| Matt, aptallık yapma! Götür onu buradan! | Open Subtitles | (لا تكن احمقا لعينا يا (مات اخرجها من هنا. |
| Götür onu buradan! | Open Subtitles | فقط اخرجها من هنا |
| - Kalp ritmi 155 ve yükseliyor. - çıkarın onu oradan. | Open Subtitles | ضربات القلب 105 و بازدياد اخرجها من هناك |