| Derhâl arka kapıdan çık ve kimseye bir şeycik söyleme. | Open Subtitles | اخرجى من الباب الخلفى الآن ولا تقولى اى شئ لأحد |
| Bence bir molaya ihtiyacın var. Dışarı çık ve biraz hava al. | Open Subtitles | اعتقد انك بحاجة لاستراحة اخرجى من الخلف واستنشقى بعض الهواء. |
| Megan, tatlım, arabadan çık. Gel babana. | Open Subtitles | ميجن ، عزيزتى اخرجى من السيارة ، تعالى الى ابوك |
| Juanita müşterilerimi çalıyor. Defol buradan! Bir de sizin dertlerinizle uğraşamam! | Open Subtitles | اخرجى من هنا أنا لا أتدخل فى المشاكل الداخليه |
| Çıkartın onu! | Open Subtitles | اخرجى من هنا |
| Megan, tatlım, arabadan çık. Gel babana. | Open Subtitles | ميجن ، عزيزتى اخرجى من السيارة ، تعالى الى ابوك |
| Arkadan çık. Ben arkanda olacağım. | Open Subtitles | اخرجى من الباب الخلفى وسأكون خلفك مباشرة. |
| Hemen ordan çık ve Hélios World e dön Ama internet hattı gitmeden, bunun bir kopyasını almalıyım. | Open Subtitles | اخرجى من عند وانا قد حصلت على خريطه فى حال فقدان الانترنت |
| Yani yanmadan önce o daireden çık git kızım. | Open Subtitles | الذى يعنى,يافتاة اخرجى من هذا المبنى , قبل ان تحترقي |
| Şimdi pencereden çık. Hemen git. | Open Subtitles | والان اخرجى من النافذه الان ,اذهبى , الان |
| Nancy, çık buradan. Koş, bir yere saklan. | Open Subtitles | نانسى اخرجى من هنا واختبئي اجرى واختبئي |
| Seni Gine kızı. çık oradan! | Open Subtitles | أيتها الايطالية الحقيرة اخرجى من هنا |
| Hadi. Arabadan çık, fahişe. | Open Subtitles | اخرجى من السيارة, ايتها الساقطة. |
| "Binadan çık. İlk otobüse bin". | Open Subtitles | اخرجى من المبنى واتجهى يميناً" "اركبى اول حافلة |
| Hadi.... Lütfen dışarı çık anne. Bu olmamalıydı. | Open Subtitles | اخرجى من فضلك يا امى؟ هذا لن يحدث |
| Geldiğine teşekkürler. Şimdi çık burdan. | Open Subtitles | شكرا لحضورك والان اخرجى من هنا |
| Arabadan çık. Arabadan çık! | Open Subtitles | اخرجى من السياره ، اخرجى من السياره |
| Hadi, hayatım. çık köşenden. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزتى اخرجى من هذا الركن |
| Defol evimden bir daha seni asla görmek istemiyorum. | Open Subtitles | اخرجى من منزلى انا لا اريد ان اراكِ ثانيةً |
| Güzel. Hemen Defol git hayatımdan. | Open Subtitles | حسنا، اخرجى من حياتى عليك اللعنة. |
| - Böyle değil bu şekilde değil. - Evet böyle Defol! | Open Subtitles | ليس هكذا، ليس هكذا اخرجى من هنا |