"اخرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğer
        
    • Başka
        
    • başkalarının
        
    • başkaları
        
    • Diğerleri
        
    • başkalarını
        
    • birkaç
        
    • daha var
        
    • başkalarıyla
        
    • İki
        
    • milyon varili
        
    Üç yıl sonra -- çok uzun süren programlama, diğer öğrencilerle laboratuvarda yapılan çalışmalar -- Kismet insanlarla etkileşime hazırdı. TED و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس
    Databasecilerin uğradığı ilk büyük darbede... diğer ISV'ler için yol açılmıştı. Open Subtitles لكن بعد انقلاب بائعي قواعد البيانات والذي فتح المجال امام اخرين
    Külleri diğer sahipsiz bireyleri külleri ile birlikte denize döküldü. Open Subtitles بقايا جثته نُثرت في البحر مع اشخاص اخرين مجهولي الهوية
    Gövdemin uzun olduğu göz önünde bulundurulursa 5 müşterinin giysiyi denediği ama benden Başka kimsenin üzerine oturmadığı anlaşılıyor. Open Subtitles على اعتبار انني صاحبة خصر طويل قالت ان خمسة زبائن اخرين ارتدوا هذا الفستان وكنت انا الوحيدة التي ناسبها
    başkalarının senin hakkında bilmedikleri bir şey. - Bir sır. Open Subtitles شيء ما عن اناس اخرين حيث لا اعرف شيئا عنهم
    İkimizden başkaları da var sanıyordum ama Diğerleri denizde kaybolmuştu. Open Subtitles كنا نتوقع اثنين اخرين ولكنه يقال انهم فقدوا فى البحر
    diğer insanlarla görüşmek istediğini söylemek zor olmasa gerek değil mi? Open Subtitles هنالك شئ واحد لقوله هو انك تريدين رؤية أُناس اخرين اتفقنا؟
    Bu da diğer bir muhbirimizden dört hafta sonra gelen aynı bilgiler. Open Subtitles وهذه نفس الورقة من المعلومات من مخبرين اخرين بتاريخ قبل أربعة أسابيع
    diğer kurtulan Omec'leri bulabilmek için tek umudumuz o gemi. Open Subtitles املنا الوحيد هو ايجاد ناجين اخرين من الاوميكا بتلك السفينه
    Bu web sitesi, bize katılmak isteyen herkesin, istedikleri zaman, tecrübelerini paylaşabileceği, bilgilerini yayabileceği ve araştırma notları gibi çalışmalarını bir araya getirip diğer üreticiler ile birlikte kendilerini geliştirebilecekleri bir yer. TED انه موقع على الانترنت حيث نحن واي شخص يود الانضمام الينا مشاركة التجارب، نشر المعلومات وتشجيع الاخرين على المشاركة متى ما استطاعوا وجمع المصادر مثل الاوراق البحثية والدروس من صناع اخرين مثلنا.
    Jordan ve diğer üreticiler gibi Hannah da çalışmalarını yayımladı ve herkese kopyalaması ve üretmesi için izin verdi. TED مثل جوردان وصناع اخرين كثيرين، نشرت هانا وصفاتها وتسمح لاي شخص لنقلها واعادة انتاجها.
    İşte çevresel inançlar, genelde deneyimlerimize dayalıdır, diğer insanlardan duyduğumuz şeylerdir. TED وبالتالي فإن الشيء عن الفولكلور البيئي يميل الى ان يتمحور حول خبراتنا و الاشياء التي سمعناها من اناس اخرين
    Gene, sence diğer çocuklarına da yardım edebilir miyim? Open Subtitles جينا , هل تعتقدى اننى من الممكن ان اساعد اطفال اخرين ؟
    diğer ajanlarla birlikte sahte para bastım... Open Subtitles قمت مع عملاء اخرين بتزوير الاوراق النقديه
    Anne babasının Başka insanlarla birlikte olmak istemesini çocuğuna nasıl açıklarsın? Open Subtitles كيف ستفسرون لاطفالكم ان والداهما يريدان ان يكونا مع اناس اخرين
    Gazeteciler ve Başka insanlar seni benden daha iyi tanırsa yardımcı olamam. Open Subtitles ولكن لا أستطيع مساعدتك إذا الصحف او اشخاص اخرين يعرفون اكثر مني
    Eğer benim başıma gelse cinayetlerden korkardım ama sonuçta Başka insanların başına geliyordu. Open Subtitles اذا حصلت الجرائم معي عندها كنت سوف أخاف لكنها حصلت مع أناس اخرين
    Bildiğimiz tek şey, başkalarının da bu işe karışmış olabilecekleri. Open Subtitles و علي الرغم من كل ما عرفناه قد يكون هناك متورطين اخرين
    Bildiğimiz tek şey, başkalarının da bu işe karışmış olabilecekleri. Open Subtitles و على الرغم من كل ما عرفناه قد يكون هناك متورطين اخرين
    Başka radyasyon patlamaları da varsa kıtalar ve denizler arasında gezinen Başka bulutlar varsa başkaları da bu yeni, engin dünyaya benim ardımdan gelmez mi? Open Subtitles اذا كان هناك اشعاعات اخرى غيوم اخرى تعبر البحار و البلدان هل يتبعنى بشر اخرين لهذا العالم الغريب
    Muhtemelen çok yakında ya kendini ya da yine başkalarını öldürecek. Open Subtitles هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا
    - Sadece birkaç gün daha istiyorum. - Üç kez mi? Oldukça şanslıymışsın. Open Subtitles خلال يوم او يومان اخرين ثلاث مرات أنت محظوظ،
    Annecim bu kitabi bu gece bitirmem lazim ve 6 kitap daha var bu gece bitmesi lazim, Yoksa beni oynatmayacaklar foot Open Subtitles ماما, يجب علي الليلة ان اقرأ هذا الكتاب بالاضافة الى ستة اخرين
    Pek çok kez belirttiğinize göre karınızın... başkalarıyla ilişkisi olduğundan şüpheleniyormuşsunuz. Open Subtitles لقد اكدت في عدة مناسبات انك كنت تشك ان زوجتك علي علاقة برجال اخرين
    Eğer onunla uğraşmayı bırakmazsanız, fazladan iki cinayetten daha sorumlu olacağım. Open Subtitles نعم واذا لم تبتعدو عنى سوف اكون متهم بجرمتى قتل اخرين
    diğer 6 milyon varili ise rekabetçi ve sağlıklı bir biçimde selüloz etanol ve biyodizel ile karşılayabiliriz. bunu da mevcut tarım kaynaklarının su ve toprak ihtiyaçlarına müdahale etmeden başarabiliriz TED و ستة اخرين يمكن توفيرها بقوة تنافسيا من الايثانول النباتي و القليل من الديزل الحيوي دون التدخل في الحوجة الى المياه أو الاراضي لانتاج المحاصيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more