"اخر شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • son şey
        
    • en son
        
    • son şeydi
        
    • son şeydir
        
    Vaktimi ve enerjimi sevdiğim insanlarla mücadele ederek harcamak istediğim en son şey. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو إضاعة الوقت والطاقة هنا القتال مع الاشخاص الذين أحبهم
    Şu anda düşünmeyi istediğin en son şey Ojai olmalı. Open Subtitles اخر شيء يجب ان تفكي فيه الان هو اطعمة اوهاي
    Mevzu Bayan Donati olduğunda sıkılmak korktuğum son şey olur. Open Subtitles عندما يأتي ذلك لىنسة دوناتي الضجر هو اخر شيء اخافه
    Bu gün hakkında konuşmak istediğim son şey, çocuk medyasının geleceği. TED اخر شيء اريد التحدث عنه اليوم هو مستقبل اعلام الاطفال
    Bir sınıftasınız ve biri soru soruyor. Yapmanız gereken son şey söylediğinizi tekrarlamak. TED تخيل انك في غرفة صف وسأل احد الطلاب سؤال، اخر شيء تريد ان تفعله هو اعادة قول السؤال نفسه.
    Elbette. Ama eğer çıkarırsam, gördüğün son şey, o silah olur. Open Subtitles أوه، بالتاكيد لكن لو عمرتة سيكون اخر شيء ترىة أبدا.
    Lütfen. Yapmak isteyeceğim en son şey buydu, biliyorsunuz. Open Subtitles ارجوك, تعرفين ان ذلك اخر شيء اردت ان افعله
    Biliyorum. ...isteyeceğim son şey seni benden uzaklaştırmaktı. Open Subtitles أعرف أعرف اخر شيء كنت أتمناه هو أن أدفعكِ بعيداً عني.
    Gitmeden önce ailemin bana verdiği son şey buydu. Open Subtitles انه اخر شيء اعطني اياه ابواي قبل ان ارحل
    Yapmak isteyeceğim son şey ajanlarımdan birini huzursuz etmektir. Open Subtitles اعني اخر شيء افعله هو ان اجعل احد عملائي غير مرتاح
    İsteyeceğimiz son şey, bir polis düşmanımızın olması. Open Subtitles اخر شيء نريده هو عدو في دائرة الشرطة انا افهم ذلك ، حسنا
    Balık tutmak, milletin ilgileneceği son şey olacak, inanın bana. Open Subtitles صيد السمك هو اخر شيء يمكن للمرء ان يهتم به, ثق بي
    Şu anda bize gereken en son şey kaynaklarımızı gereksiz bir şekilde harcamaktır. Open Subtitles اخر شيء نريده الان هو استهلاك غير ضروري لمواردنا
    - Sana şunu söyleyeyim eğer Lemon, yakın zamanda Noel ağacını almazsa endişelenmen gereken son şey hislerin olacaktır. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك بهذا اذا لم تحصل ليمون عَلى شجرة عيد الميلاد قريباً مشاعركَ ستكون اخر شيء
    Endişelenmen gereken son şey, o keşin istedikleri. Open Subtitles ..اخر شيء تحتاج ان تقلق بخصوصه يتعلّق بما تحتاجه تلك المدمنة السابقة..
    Bu sabah uyanmadan önce hatırladığım son şey... Open Subtitles اخر شيء أتذكره قبل استيقاظى هذا الصباح انه تم حقنى بشئ ما
    İhtiyacım olan son şey 12 saat önce bana ilaç alan adamdan bir müdahaledir. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو التدخل من نفس الشخص الذي اشترى لي المخدرات قبل 12 ساعة.
    Şu an uğraşmanız gereken en son şey kabarık bir finansal açık. Open Subtitles هذا اخر شيء ممكن ان تتصارع عليه في الوقت الحالي انه مبلغ ضخم
    Bu sefer işleri batıranın onun babası olduğunu söylemek yapacağım son şeydi. Open Subtitles اخر شيء كنت سأفعله ان أشير بأن والدها قد سبب فوضى هذة المرة،
    Annesinin manyak gibi sağı solu araması isteyeceği son şeydir şu an. Open Subtitles هذا اخر شيء يحتاجه امه المجنون تتصل بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more