"اخر فرصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • son şansın
        
    • son şansı
        
    • son şans
        
    • son şansım
        
    • son şansımız
        
    • son bir şans
        
    Bu seni incitmeye başlamadan önce, benimle konuşmak için son şansın. Open Subtitles هذه اخر فرصة لك لتخبرني بما لديك وإلا سأضطر لإيذائك
    Anlatırsan, seni korumaya çalışırım. Bu senin son şansın. Open Subtitles احضر وسأحاول حمايتك هذه اخر فرصة لك
    - son şansın bıçkın. - Neden? Open Subtitles انها اخر فرصة لماذا ؟
    Bunun savaştan kaçınmak adına son şansı olabileceğinden endişe duyan Khrushchev, Moskova Radyosu ile acilen Kennedy'nin şartlarını kabul ettiği mesajını gönderdi. Open Subtitles متخوفًا من أن تكون هذه اخر فرصة لتجنب الحرب، سارع خروشوف بارسال رسالة إلى راديو موسكو يبدي فيها موافقته على شروط كينيدي
    Kyle'in gerçek aşk için son şansı olduğumu hissetmişti. Open Subtitles لقد بحث عنى لأنه ظن ان هذه . هى اخر فرصة لكايل من أجل حب حقيقى
    Mutfak kapanıyor. Bir şeyler yemek için son şans. Open Subtitles حسنا المطبخ اغلق انها اخر فرصة لتأكلي شيئا
    Ve, bu ona her şeyi affettiğimi söylemek için son şansım. Open Subtitles وهذه اخر فرصة لى ، حتى أخبره اننى سامحته
    Bu, seni kurtarmak için son şansımız olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه اخر فرصة لانقاذك
    Limon yasası için son şansın. Open Subtitles اخر فرصة لاستخدم قاعدة الفشل
    Pekala, bu son şansın, Roger. Open Subtitles حسنا , هذه اخر فرصة لك
    - Bu senin son şansın Amanda Open Subtitles (اخر فرصة) "ـ إنها اخر فرصة لكِ يا "أماندا
    Bu psikopat senin son şansın. Open Subtitles هذا المجنون هو اخر فرصة لك
    Pekala, Shawn, son şansın. Open Subtitles حسن يا شون , اخر فرصة
    Son kararımızı vermeden önce fikrini belirtmek isteyen varsa son şansı. Open Subtitles إذا ما كان هناك أحد يريد أن يقول شيء قبل أن نأخذ القرار النهائي فهذه اخر فرصة
    İki arkadaşın, kadının son şansı olabileceği için birlikte çocuk yapmak istemeleri hayatımda duyduğum en kötü şey değil. Open Subtitles لا اعتقد انه يصلح ان يقوم صديقان بأنجاب طفل سوية لانة من المحتمل ان تكون اخر فرصة لهاهياسوءشيء اسمعبهفي حياتي .
    son şansı olabilir diyorsun. Open Subtitles انت تقول انها اخر فرصة بالنسبة لها.
    29 yaşındayım o da benim reklamcım. Bu onun son şansı. Open Subtitles انا في الـ 29, هو وكيلي هذه اخر فرصة لي
    Yola çıkmışlar. Bahisler için son şans. Kız mı erkek mi? Open Subtitles اخر فرصة لتغير رهانكم ,فتاة ام فتى؟
    Bu size verdiğim son şans! Open Subtitles هذه اخر فرصة اعطيها لكما
    Bunun oğlumu görmek için son şansım olduğunu söylediler. Open Subtitles اخبروني ان هذه قد تكون اخر فرصة لي لأرى ابني
    Bunun benim son şansım olduğunu anladım, ve sen, sen öylece elinin tersiyle ittin. Open Subtitles كنت اعرف ان هذه يمكن ان تكون اخر فرصة لي وانت كنت فقط سوف تسمح لذلك الامر ان يحدث
    Bill, tehdidi engellemek için bu son şansımız. Open Subtitles بيل) هذه اخر فرصة لدينا لوقف هذا التهديد)
    Sana son bir şans vereceğim. CTU'yu bugün vurmanızı kim söyledi? Open Subtitles هذه اخر فرصة من كلفك بضرب الوحدة اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more