"اخطأت" - Translation from Arabic to Turkish

    • hata
        
    • Yanlış
        
    • Iskaladım
        
    • hatam
        
    • yanılmışım
        
    • kaçırdın
        
    • Yanılmış
        
    • Iskaladın
        
    • Iska
        
    • Günah
        
    • ettim
        
    • Kaçırdım
        
    • yanıldın
        
    • karıştırmış
        
    Piyano çalarken hata yapacak olsam cetvelle ellerime vurarak döverdi. Open Subtitles كان يضربني والدي بعصاة القياس اذا اخطأت العزف على البيانو
    Onu geri çağır. hata yaptığını söyle. Open Subtitles قل لها انك تريدها ان تعود لقد اخطأت .استاجرها
    Yo, yo, bitmedi. Daha yeni başlamıştık, Yanlış sahaya el koymaya kalkıştınız. Open Subtitles لا, لا, لا, نحن لم ننتهي يبدو انك اخطأت في اختيارك الملعب
    Yanlış yoldan gidip onu gördüm. Sonra da aldım. Open Subtitles اخطأت بالطريق ورأيت ذلك، لذا أخذت الحذاء
    - Iskaladım. Open Subtitles انا اخطأت المكان انت ..
    Üzgünüm. Bir hata yaptım. Buraya gelmeni istememeliydim. Open Subtitles اوه، انا اسفة لقد اخطأت ما كان يجب ان اطلب منك القدوم اصلا
    Üzgünüm ama bir hata yaptığımı anons edip esas kazanana ödülünü veremez miyiz? Open Subtitles هل يمكننا ان نقول اننى اخطأت ونعطى الجائزة للفائزة الحقيقية
    Tabi ama aslında Ona para problememizden bahsederek hata yaptım Open Subtitles منذ ان اخطأت بان ادعه يعرف بشأن مشاكلنا المالية,
    Bir gün okuldayken öğretmen bir yerde hata yaptı. Open Subtitles كنت في المدرسة ذات يوم و المعلمة اخطأت في امر ما
    Lobiye girmekle o kadar hataettim? Open Subtitles هل اخطأت كثيرا حين دخلت الصالة؟ ماذا فعلت؟
    - Yanlış okumuşsun. Hayır, çok açık. Open Subtitles حَسناً ، لقد اخطأت قراءتها لا ، هى واضحة جداً
    Paltoları karıştırmış ve Yanlış adamı öldürmüştü. Open Subtitles بعد ان اخطأت الرجل لأرتدائه المعطف الخطأ
    Ross'un evine gittim. Yanlış saymış olmalıyım. Open Subtitles انتهى الامر عند شقة روس يبدو انني اخطأت العد
    Belki de Yanlış seçim yaptım ve Yanlış İngiliz'i seçtim. Open Subtitles اعتقد اني اخطأت في الإختيار في اختياري لرجل بريطاني
    Iskaladım. Merhaba. Open Subtitles اللعنة , لقد اخطأت
    - Umarım sana karşı bir hatam olduğunu düşünmezsin. Open Subtitles أتمنى بأنك لا تعتقد لقد اخطأت بحقك لماذا؟
    Bir fahişe, sinyor. Pekâlâ, yanılmışım. Open Subtitles عاهرة يا سيدي حسنا ,انا اخطأت
    Güzel! Nihayet bir vuruş kaçırdın! Peki, ipucu ne? Open Subtitles عظيم اخيرا اخطأت الهدف اذن اين الريادة ؟
    Yanılmış olmalısın. Open Subtitles لا بد انك اخطأت
    Iskaladın. Hala buradayım. Open Subtitles لقد اخطأت لازلت هنا
    Bum. Iska. Garsonu vurdum yanlışlıkla. Open Subtitles اخطأت, جرحت نادل بالخطأ
    Nişanlılık döneminde bir kadın başka bir adamla Günah işlerse, ikisi de... şehrin kapıları dışında taşlanarak öldürülür. Open Subtitles انه مكتوب في الناموس .. اذا اخطأت امراة اثناء فترة الخطبة مع شخص آخر يخرج الاثنان خارج المدينة
    Sanırım edebe aykırı hareket ettim. Havadan bahsetmem gerekirdi. Open Subtitles أظنني اخطأت في الكياسة، كان من المفترض أن أكون ممله واتحدث عن الطقس وحالة الطرق
    Kaçırdım Kaka. Open Subtitles لقد اخطأت يا كاكا
    Yine yanıldın pire torbası. Benim görevim Kedicik'i bulmak ve işini bitirmek. Open Subtitles اخطأت مجددا ايها الذكي مهمتي هي ايجادها و النيل منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more