Kendime ihanet etmem de gerekli değildi. | Open Subtitles | -لم يكون من الضرورى ان اخون نفسى |
Ben inançlarıma şahitler huzurunda ihanet etmem. | Open Subtitles | لن اخون معتقداتي من اجل تصريح |
Evliliğin saçma oluşuyla ilgili sözleri her zaman söyleyen sensin ve şimdi kocamı aldatıyorum ama sen beni ekiyor musun? | Open Subtitles | أنتي دائما ما تحدثين هراء لأني متزوجة والآن أنا اخون زوجي أنتي تنسحبين؟ |
Şu anda Chase'i aldatıyorum gibi geliyor, sanki onu kandırıyorum ve şimdi kahve ayartıcısı oldum. | Open Subtitles | لذالك انا الان اشعر انني اخون "تشيس" وانا التي اغريته و انا مغرية القهوة |
Yani, burada durmuşum çekici ve tatlı bir adam bana çıkma teklif ediyor ki yapmamda mahzur yok ve ben suçlu hissediyorum, Ross'u aldatıyormuşum gibi. | Open Subtitles | مع رجل ساحر يطلب منى الخروج معه الذى سمح لى لأعمل ولكننى احس بالذنب مثل اننى اخون روس |
Lance'i aldatıyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | .(اشعر وكأنني اخون (لانس |
Venezuella cumhuriyetine ihanetten var olmayan birşeye nasıl ihanet edebilirim ? | Open Subtitles | لخيانة الجمهورية الفنزويلية كيف اخون شيء لا وجود له؟ |
Mükemmel kadına nasıl ihanet edebilirim? | Open Subtitles | كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟ |
Söyle ona Tanrıların buyruğu yerine gelecek ve ne olursa olsun Argonaut'lara asla ihanet etmeyeceğim. | Open Subtitles | ولن اخون الارجونيين ابدا مهما عرض على |
Ama ben, Hua Mulan vatanıma asla ihanet etmem! | Open Subtitles | لكن أنا - هوا مولان لن اخون بلادي ابدأ |
Paris'e ihanet etmem. | Open Subtitles | ولن اخون باريــس |
Ve karıma da ihanet etmem. | Open Subtitles | ولن اخون زوجتــي |
Ülkeme ihanet etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن اخون دولتي. |