"ادارة الأعمال" - Translation from Arabic to Turkish

    • işletme
        
    Bowling Green'de işletme okudum. Open Subtitles ذهبت الي مدرسة ادارة الأعمال في بولينج جرين.
    Bowling Green'de işletme okudum. Open Subtitles ذهبت الي مدرسة ادارة الأعمال في بولينج جرين.
    - Onunla İşletme Okulu'nda beri görüşmedim. Open Subtitles منذ مدرسة ادارة الأعمال ليس منذ هذه المدة
    Lemon, benden habersiz İşletme falan mı okudun sen? Open Subtitles ليمون هل ذهبت لكلية ادارة الأعمال في غفلة مني ؟
    Doğru dergileri takip edersen, İşletme okumana gerek kalmaz. Open Subtitles لو اشتركت في المجلات المناسبة لن تحتاجي للذهاب لكلية ادارة الأعمال
    Ama bir işletme dersine kaydolup "She-E-O'yla Tanışın" adındaki seminerlere katılınca ne demeye çalıştığını gayet iyi anladım. Open Subtitles ولكن عندما التحقت في كلاس ادارة الأعمال وقعت بعد ذلك للحصول على سلسلة من المحاضرات "EO تسمى "قابل
    Ben işletme okuyorum. Open Subtitles تخصصي هو ادارة الأعمال
    İşletme okuyan benim. Open Subtitles تخصصي ادارة الأعمال
    Ben bir sosyal psikoloğum. Önyargı üzerinde çalışıyorum ve rekabetçi bir işletme fakültesinde öğretmenlik yapıyorum. bu yüzden, güç dinamiklerine ilgi duymam kaçınılmaz oldu. TED أنا عالمة نفس اجتماعيه وأدرس التحيز والحكم المسبق. وأُدَرِس في إحدى كليات ادارة الأعمال المهمة، لذلك كان حتمياً اني سأكون مهتمه بديناميكيه السُلطة (قابلية تغيير السُلطة )
    Ve bu kuruluş, elindeki küçük miktarın %10’unu vermeyi vaat eden lisans öğrencisi Holly Morgan ile sağ taraftaki, doğrudan yoksullar için çalışmış olan, daha fazla kazanıp daha fazla bağışlamak amacıyla işletme yönetimi yüksek lisansı için Yale’e giden Ada Wan gibi farklı kuşaklardan insanları bir araya getiriyor. TED مثل هولي مورجان الذي كان ما زال في الفترة الجامعية ، التي تعهّدت بالتبرّع بـ 10% من الشئ اليسير التي كانت تملكه ، و في اليمين ، آدا واان، التي عملت مباشرة لصالح الفقراء ، لكن حالياً ذهبت إلى ييل لدراسة ماستر في ادارة الأعمال لتبذل المزيد. الكثير من الناس سيفكرون بأن أعمال الخير ليست فعالة إلى هذه الدرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more