"ادرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilemiyorum
        
    • Bilmem
        
    Efendim, bir yıldır çalışmıyorum. Nasıl bir faydam olur bilemiyorum. Open Subtitles اننى خامل منذ عام ولا ادرى ان كنت استطيع المساعدة
    Hep odalar var. Nereye döneceğimi bilemiyorum. Open Subtitles وكانت هناك غرف كثير ، ولم اكن ادرى الى اين اركض
    bilemiyorum! Gitmeyi düşündüm. Gidecektim, sonra vazgeçtim. Open Subtitles لا ادرى لقد انتويت الذهاب ثم عزفت بعدها عن الذهاب
    Farkında mısın Bilmem, ama yatak odasında bazı şeyler oluyor. Open Subtitles لا ادرى إن كنت لاحظت ولكن أنا لدى اشياء تحدث فى غرفة النوم
    Ne haltlar karıştırdığını Bilmem ama gidiyorsun, hadi bakalım. Open Subtitles انا لا ادرى ماذا تنوى ان تفعل للخارج هيا اخرج
    Gerçekten bilemiyorum. Bana sorarsanız saçmalık. Open Subtitles حقا ,لا ادرى, ولكن هذا غباء منه ,ان اردت رأيى.
    Başka bir dans gösterisi düzenleriz başka bir açık saçık Latin gösterisi, bilemiyorum. Open Subtitles :فيكتور سنحصل على مصدر دخل آخر عرض آخر لفتاة لاتينية لا ادرى
    Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Uzun zaman oldu. Open Subtitles لا ادرى ماذا اقول لها, لقد مر وقت طويل
    Sana bütün bunları neden anlattım bilemiyorum. Open Subtitles انا لا ادرى لماذا اخبرتك بكل هذا؟
    - Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا ادرى ماذا اقول
    - bilemiyorum, Hastings. Open Subtitles اننى لا ادرى ياهيستنجز
    . - bilemiyorum. Open Subtitles ربما ساعتان لا ادرى
    hayır. bilemiyorum. Birşeyler eksik, yanlış birşey var. Open Subtitles لا ادرى.هناك شئ مفقود شئ خطأ
    Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا ادرى ماذا اقول
    Ne diyeceğimi bilemiyorum... Open Subtitles لا ادرى ماذا أقول ارلينا...
    Zaman zaman yalnızlık hissettim ama Bilmem, herhalde kendime odaklanabilirim. Open Subtitles اعنى اشعر بالوحدة احيانا لكن لا ادرى اعتقد ان يمكننى التركيز على نفسى
    Bilmem, sana yardımcı olamadığım için. Open Subtitles لا ادرى لاننى لم اتمكن من نساعدتك
    - Ne tarafa gittiler? - Bilmem. Anlaşma yaptığımızı sanmıştım. Open Subtitles لا ادرى ظننت اننا نبرم إتفاقاً
    Binbaşı sana söyledi mi Bilmem... ama üniversitedeki sınıfımda komuta subayı bendim. Open Subtitles ...انا لا ادرى ان كان الميجور اخبرك انا كنت قائد على مجموعه ضباط ... التدريب التخصصى فى الكليه
    Sana niye bu kadar iyi davranıyorum Bilmem. Open Subtitles لا ادرى لماذا اعاملك بهذاه الرقة
    - Seni Bilmem ama ben davetsiz giriyorum. Open Subtitles لا ادرى ماذا عنك لكننى سأدخلها عنوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more