FLN'in ilan ettiği grevi destekleyin. | Open Subtitles | ادعموا الإضراب الذي نادت به جبهة التحرير |
Bu kızı destekleyin, koruyun, çünkü o bizden biri." | TED | ادعموا هذه الفتاة، واحموا هذه الفتاة، لأنها واحدة منا." |
İnandığınız şeyi savunun, önemsediğiniz örgütleri destekleyin, sizin için önemli olan şeyler hakkında konuşun, dahil olun, değişim yapın, görüşünüzü belirtin, bunları saygı, bilgi ve güven çerçevesinde yapın bunlar ancak beraber çalışır böylece anayasal teknoloji, yapması için tasarlandığı şeyleri yapabilir. | TED | انهضوا ودافعوا عمّا تؤمنون به، ادعموا المنظات التي تهتمون بها، وتحدثوا عاليًا حول القضايا التي تهمكم، شاركوا، اصنعوا التغيير، عبّروا عن آرائكم، وقوموا بذلك بكل احترام وعن معرفة وثقة وبالعمل معًا فقط يمكن لللآلية الدستورية أن تقوم بوظيفتها التي صُممت من أجلها. |
Sahneye çıkmak birkaç yüz kere "Savaşa destek verin" demek ve fotoğraf çektirmek pek zor sayılmaz. | Open Subtitles | أصعد على المسرح وأقل "ادعموا الهجوم" مئتي مرة أحرص على التقاط صورتي.. |
Liselilerin direnişine destek olun. | Open Subtitles | من فضلكم ادعموا ثورة الثانوية الأولى. |
İkinci olarak, teftiş reformunu destekleyin. | TED | ثانيا، ادعموا إصلاح المراقبة. |
Ben yine de üstünde ince espriler yazan tişörtleri seviyorum. Mesela "Birliklerimizi destekleyin". | Open Subtitles | أحب القمصان المكتوب عليها مزحات جيدة مثل "ادعموا قواتنا" |
Lütfen bizi destekleyin. | Open Subtitles | من فضلكم ادعموا ثورة الثانوية الأولى. |
Çin'i demokratik bir ülke haline getirelim. Bay Sun'ı destekleyin! | Open Subtitles | الصين يجب أن تتحوّل إلى جمهورية ادعموا السيد (صن) |
Hemen kurt dekolmanı destekleyin. | Open Subtitles | ادعموا كتيبة الذئاب الان. |
(Alkışlar ve tezahüratlar) O zaman, lütfen bir adım ileri çıkın. Kadın sanatçıları destekleyin. Onların eserlerini alın. Onların sesinin duyulmasında ısrarcı olun. Onlara seslerinin duyulabileceği ortamlar sağlayın | TED | (تصفيق و هتافات) حسنا إذا، من فضلكم تقدموا للأمام، ادعموا المرأة الفنانة، ابتاعوا ما تقوم بعمله، أصروا على أن يُسمع صوتها، جدوا منابر حيث يكوَّن رأيها. |
"KARDEŞLERİMİZİ DESTEKLEYİN" | Open Subtitles | "ادعموا إخوتنا" |
Bay Sun'ı destekleyin! | Open Subtitles | ادعموا السيد (صن) |
Bay Sun'ı destekleyin! | Open Subtitles | ادعموا السيد (صن) |
Bay Sun'ı destekleyin! | Open Subtitles | ادعموا السيد (صن) |
Bay Sun'ı destekleyin! | Open Subtitles | ادعموا السيد (صن) |
Ne zaman "Savaşa destek verin!" diyeceğiz? | Open Subtitles | متى نقول "ادعموا الهجوم"؟ |
İsyancı kim ise onlara destek olun. | Open Subtitles | ادعموا المتمردين |