Yani, belki de aslında bir obje vardır ama çıkartamadıkları için bütün evi taşımışlardır. | Open Subtitles | اذا, ربما كان هناك تحفة في النزل الأصلي بحيث أنهم لم يستطيعوا اخراجها, حسناً؟ لذلك نقلوا النزل بأكمله |
Yani belki de dün gece karakoldan biri obje her neyse onu bulup eski birkaç hesabı kapatmak için kullandı. | Open Subtitles | اذا ربما احد ما من المركز الليلة الماضية وجد التحفة,اياً كانت واستخدمها لتصفية بعض الحسابات القديمة. |
Yani belki sizinle grupça randevulaşmaya falan gelirim ve bana işin püf noktalarını gösterirsiniz. | Open Subtitles | اذا ربما استطيع ان اذهب الى مجموعة مواعدة معك تستطيع ان تريني بعض المهارات واستطيع ان استنتج وحدي الاسلوب لانهاء الأمور |
O zaman belki de o depolardan birinde kilitlidir. | Open Subtitles | اذا ربما تكون محبوسه فى واحد من غرف التخزين هناك |
O zaman belki de olur! | Open Subtitles | اذا ربما ستتحقق |
Belki de yapı içini başka bir ürünle takas yapmakla ilgilenirsin. | Open Subtitles | اذا ربما بعض البضائع ستثير اهتمامك مقابل ما ستبيع لي ؟ |
Tüm gerçekleri bilmediğini kendin söyledin Yani belki de büyüye ihtiyacın yoktur. | Open Subtitles | ليس لديك كل الحقائق اذا ربما لست بحاجة الى تعويذة ربما كنت بحاجة إلى معلومات |
Yani belki tabloya bir şey yaparsak gerçekleşir. | Open Subtitles | حسنا, حسنا, اذا ربما... لو قمنا بشيء.. للوحة |
Yani, belki işle ilgili bir karar değildir. Belki kişiseldir. | Open Subtitles | اذا ربما انه ليس قرار عمل ,ربما شخصي |
Yani belki... belki benden bir şey saklamıyor birini saklıyor. | Open Subtitles | .... اذا ربما ربما انه لا يخفي شيئا عني |
Yani? - Yani, belki dahası da vardır. | Open Subtitles | - اذا ربما هنالك المزيد |
O zaman belki de biz arkadaş değilizdir. | Open Subtitles | اذا ربما نحن لسنا أصدقاء |
O zaman belki de gitmeliyiz. | Open Subtitles | اذا ربما .. علينا المغادرة |
Belki de yapı içini başka bir ürünle takas yapmakla ilgilenirsin. | Open Subtitles | اذا ربما بعض البضائع ستثير اهتمامك مقابل ما ستبيع لي ؟ |