Birinci aşama başarısız olursa ikinci aşamaya geçecek. | Open Subtitles | اٍنه فقط سينتقل اٍلى المرحلة الثانية اذا فشلت المرحلة الأولى |
Bir klinik başarısız olursa, parayı da sokağa atmayız. | Open Subtitles | اذا فشلت العيادة , نحن لن نستطيع القاء اموالنا بعد ذلك السوء |
Yeni Atina başarısız olursa o gün gelirse, yandığını görmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | اذا فشلت "آثينا الجديدة" اذا جاء ذلك اليوم سأفضّل أن أراها تحترق |
Eğer başarısızlığa uğrarsam, iyi tamam, beni öldürürsün. | Open Subtitles | اذا فشلت اقتلانى, لا بأس |
Eğer başarısızlığa uğrarsam, iyi tamam, beni öldürürsün. | Open Subtitles | اذا فشلت, اقتلانى. لا بأس |
ama Başaramazsan İmparatoriçe ölecek ve tüm dünyamız yok olacak. | Open Subtitles | لكن اذا فشلت ... .. ...الإمبراطورة ستموت بالتأكيد... |
Operasyon başarısız olursa, bu ücretlerin yarısı ödenecek. | Open Subtitles | نصف هذه المبالغ اذا فشلت المهمة |
"Fener ışığını yakmakta başarısız olursa, karanlıklardan Maitreya* doğacaktır." | Open Subtitles | اذا فشلت القيادة ولم تنيرنا، فإنّ الظلام سيحل على ~ مايتيريا |
- Görev başarısız olursa, kaçacaktık. | Open Subtitles | العميلة اذا فشلت نخرج |
Eğer başarısız olursa, herkesi öldürmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | اذا فشلت علينا قتلهم جميعاً |
Başaramazsan Valusya mahvolur. | Open Subtitles | اذا فشلت فان فاليوسا سيقضى عليها |
Çünkü eğer yüzeye kadar kazmayı Başaramazsan, bu sadece gidiş yolculuğu olur. | Open Subtitles | اتمني ان تفعلها ياولدي ,لانك اذا فشلت في حفر طريقك للسطح فستكون هذه اطول رحله! |
Başaramazsan... 12 saniye. | Open Subtitles | قواعدنا بسيطه جداً ... اذا فشلت |