"اذا كان في" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer
        
    Eğer yedi yıl boyunca ortalıkta gözükmez ise yeniden evlenebilirmişsin. Anne! Open Subtitles اذا كان في عداد المفقودين منذ سبع سنوات يمكنك الزواج مرة أخرى
    Hey...Eğer faydası olursa... Salt Lake'de 5 saatlik rötar var. Open Subtitles انت , اذا كان في ذلك مساعده , هناك خمس طائرات قد لا تغادر الا بعد ساعه في سويت ليك
    Eğer gelecek yıl yiyeceği verecek durumda olmazsak vermeyiz biz de. Open Subtitles , اذا كان في السنة التالية ليس لدينا طعام لاعطائه . لن نقوم بتسليمه
    Eğer senin için teselli olacaksa, ağabeyim de öyle düşünüyor. Open Subtitles حسنا,اذا كان في هذا أي مواساة,أخي يوافقك في هذا
    Eğer kırklarındaysa, bu da 5 yıldan az demektir. Open Subtitles اذا كان في 40 لا بدأ أن يكون أصغر بخمس سنوات
    Eğer sağlığı yerindeyse Hawks'ın işine yarayabilir. Open Subtitles حسنا، يمكن للفاريق هوكس التأكيد استخدامه اذا كان في صحة جيدة.
    Eğer zarf yeteri kadar kabarıksa sanırım çalışma evraklarımızı alabiliriz. Open Subtitles اذا كان في المظروف ما يلزم أعتقد اننا جاهزين لتخصيص سفينتنا
    - Eğer hastanedeyse... - Daha hızlı oksijen kaybederiz. Open Subtitles اذا كان في المبنى اذن نحن نخسر الاوكسجين بسرعة
    Eğer bu teselli edecekse benim de elim acıdı. Open Subtitles يدايتؤلمنيحقاًبسببأذنك ، اذا كان في ذلك تخفيفٌ عنك
    Eğer küçük bir ihtimal esir düşme durumu olsa dahi, asla sağ ele geçirilmemeli. Open Subtitles اذا كان في خطر . ان يقع في الاسر , فلن يمكنه ابدا ان يخرج حيا
    Eğer su samurlarını görecek olursanız akşam yemeği hazır deyin. Open Subtitles انظر اذا كان في إمكانك أَن تتكلّم مع القضاعات، اخبرهم ان العشاء جاهز.
    Eğer teselli olacaksa ülken için ihtiyaç duyulan bazı tahılları tedarik etmeyi başardın. Open Subtitles استطتعتى ان تؤمنى بعض القمح المُحتاج بشدة لأجل دولتك , اذا كان في ذلك اي عزاء
    Bu zamanda, Eğer o kadar masum insan, çocuk, kadın, nerdeyse herkes evlerini kaybetmişken, Eğer bizimkiler ayakta kalabilmişse, bu Tanrı bizim yanımızda demektir. Open Subtitles اذا كان في يوم ما، العديد من الأبرياء، الكثير من الناس، الأطفال والنساء اذا تقريبا الجميع فقدوا منازلهم، لكن منزلنا بقي محفوظاً، ذلك يعني أن الله معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more