"اذا كنتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer siz
        
    • Madem
        
    • Eğer gerçekten
        
    • isterseniz
        
    Eğer siz psikolokgsanız ve bu işleri biliyorsanız bana söyleyin. Open Subtitles اذا كنتم أطباء نفسيين حقا و تعرفون ما يجول بخاطري فأخبروني
    Eğer siz faşistler onun kılına zarar verdiyseniz, bu çiftliğin gördüğü en büyük oturma eylemini düzenlerim. Open Subtitles اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة
    Madem İchiro ve Matsui'yi bu kadar beğeniyorsunuz, ikisini de sipariş edelim. Open Subtitles حسنا اذا كنتم يا رفاق تحبون ازرو و ماتسوي كثيرا دعونا نطلبهم معا
    Madem İchiro ve Matsui'yi bu kadar beğeniyorsunuz, ikisini de sipariş edelim. Open Subtitles حسنا اذا كنتم يا رفاق تحبون ازرو و ماتسوي كثيرا دعونا نطلبهم معا
    Eğer gerçekten bir fahişe ile görüşmek istiyorsanız görüşürsünüz. Open Subtitles تعلم , اذا كنتم فعلا تريد رؤية عاهرة , فانكم تستطيع
    Eğer gerçekten gücünüz yetiyorsa, Oboriste'de gösterin gücünüzü... ve babamın fikrini değiştirin. Open Subtitles اذا كنتم قادرين فأظهروا قوتكم "في "اوبويست اجعلوا والدي يتغير
    Hanımlar, isterseniz daha önemli konulara gelelim. Open Subtitles سيدات , نعود الى الموضوع الأكثر أهمية اذا كنتم لا تمانعون
    Eğer siz içecekseniz, oyunbozan olmak istemiyorum. Open Subtitles اذا كنتم ستثملون انا لا أريد أن اجرب هذا
    Eğer siz de bizimle gelirseniz memnun oluruz. Open Subtitles ونحن سنحبها اذا كنتم تريدون المجيئ معنا يارجال
    Eğer siz çıktıysanız, sonra cesedi çöplüğe nasıl bıraktınız? Open Subtitles اذا كنتم قد أقلعتو كيف حدث ان وجدت الجثه بالقمامه
    Eğer siz bunları yapabilirseniz, ...ben de kendimi toparlamam gerekir, ...bu da zamanla, ...güzel müzikler dinleyerek, ...güzel yemekler yiyerek, ve ve bu küçük parlak şeyle olur. Open Subtitles لذا اذا كنتم تستطيعون القيام بذلك لذا لابد علي ان ان اكون قادراً علي استجماع قواي التي تجعلني استمر
    Eğer siz %83'seniz bizim sınıfımız sadece %17 oluyor. Open Subtitles اذا كنتم انتم 83 % اذن صفنا يشكل 17 % فقط
    Bayanlar ve baylar, Eğer siz de hazırsanız, Open Subtitles سيداتى و سادتى اذا كنتم مستعدين لنبدأ
    Pekala. Madem maç yapmak istediniz, maç yapacağız. Open Subtitles اذا كنتم تبحثون عن لعبة, فهذا ما ستحصلون عليه
    Madem komik buluyorsunuz, ...hepiniz aynı anda, ...10 tekrar koordinasyon hareketi yapmaya ne dersiniz? Open Subtitles اذا كنتم جميعا ترون هذا مسليا، مارايكم بان تاتو جميعا وتعطوني عشرة قفزات، الكل في نفس الوقت؟
    Pekâlâ. Madem atacaksınız, işte. Dene. Open Subtitles اذا كنتم سترمونة افعلوها هنا
    Eğer gerçekten kavga etseydiniz, Open Subtitles اذا كنتم تعاركتم
    Eğer gerçekten yardım etmek istiyorsanız... Open Subtitles اذا كنتم حقاً تريدون المساعدة
    Başlamadan önce temizlenmek isterseniz lütfen çekinmeyin. Open Subtitles اذا كنتم تريدون الاغتسال قبل ان نبدء ، هيا اذهبوا
    Kızlar, çekilmek isterseniz anlayışla karşılarım. Open Subtitles اذا كنتم يارفاق تريدون التراجع انا تماما اتفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more