"اذا كنت انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer ben
        
    Benimki sadece bir düşünce ama, Eğer ben cennette olsaydım mesajı doğru anladıkları sürece İncil in içindekiler umurumda bile olmazdı. Open Subtitles ربما هذا لانى اتكلم ولكن اذا كنت انا فى الجنة انا لااريد ان يقول هذاالانجيل طالما هم فهموا الرسالة بشكل صيحيح
    Eğer ben olsaydım, ne gerekiyorsa yapardım. Open Subtitles اذا كنت انا ساحصل علي ما اريد بكل الطرق المحتمله
    Ve sadece bilmeni istedim ki, Eğer ben, ıssız bir ada olsaydım, ...ve üzerime sadece bir şey alabilseydim, o, sen olurdun. Open Subtitles واريدك فقط ان تعلم ان اذا كنت انا في جزيرة صحراوية وبامكاني جلب شي واحد فقط ، سيكون أنت
    Aynen, ayrıca Eğer ben müşteri olsam ay sonu kredi kartı dökümü geldiğinde nokta nokta... Open Subtitles تماماً، و اذا كنت انا عميل و حصلت على كشف البطاقة المصرفيه في نهاية الشهر
    Eğer ben takılmış olsaydım düştüğünde arkaya koşmama izin verseydin sonra zaman kazansaydın, ben de burada kalmış olurdum. Open Subtitles هذا الشرطى يحضر مسدسه اذا كنت انا تعثرت, تعلم وانت سحبته؟ , وجعلتنى اهرب من الخلف
    Eğer ben iyi biriysem bu yetiştirilmemle alakalı. Open Subtitles ...أنت تعلم, اذا كنت انا رجلاً صالحاً ...ذلك سيكون بسبب تربيتي , و
    Eğer ben içeride olsaydım ve Dillon dışarıda olsaydı benimle aynı konuşmayı yapardı. Open Subtitles اذا كنت انا في الداخل هناك، وكان (ديلون) في الخارج هنا فإنه سيقوم بالضبط بمثل ما اقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more