"اذا لم أكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğer
        
    eğer yanılmıyorsam, dostlarım, ...katilimizi burada yakalayacağız. Open Subtitles اذا لم أكن مخطئاً, يا صديقي يكون هنا اصطيادنا للقاتل
    Dürüst olmam gerekirse, siz gençler, eğer bağlı olmasa kalın bağırsağınızı bile kaybedersiniz. Open Subtitles بصدق انتم ايها الناس ستفقدون الكثير اذا لم أكن أنا من اديركم
    eğer yanılmıyorsam, ponpon kız süveterin hâlâ dolabında duruyor. Open Subtitles حسنا , اذا لم أكن مخطئا , أنتي لازلتي تحتفظين بزي التشجيع
    eğer ben orada olmasaydım Tessa Gates ile konuşmuş olacaktı. Open Subtitles اذا لم أكن هناك ، تيسا كانت ستتحدّث مع جيتس لقد خاطرت
    Bu da şu eğer kabul etmezsem her beş dakikada bir beni uyuz edeceğin durumlardan mı? Open Subtitles هل هذه من أحدي تلك الاشياء التي اذا لم أكن فيها الان , ستبقي تتوسلي اليّ كل خمس دقائق؟
    eğer yanılmıyorsam bu sahibimin sesi. Open Subtitles يولا ! أوه اذا لم أكن مخطئة، ذلك صوت سيدي
    eğer yaptığım her sporda en iyisi olamasaydım, Bana aptal derdi. Open Subtitles اذا لم أكن الأفضل في الرياضة فأنا فاشل
    eğer oynamayacaksam evde kalabilir.. Open Subtitles اذا لم أكن سألعب فيمكننى أن أمكث بالبيت...
    eğer tereddüt etmemiş olsaydım, bana bunlar olmamış olacaktı, ya da yukarıdaki zavallı insanlara. Open Subtitles اذا لم أكن ترددت فقط... لم يكن ليحدث لى هذا ولكل المساكين الموجودين بالأعلى
    Fakat eğer buna inanmasaydım, sizden yapmanızı istemezdim. Open Subtitles ولكني لن أطلب هذا اذا لم أكن واثقاً
    Belki bu kadar çok içmezdim eğer her gün eve bunun için gelmeseydim. Open Subtitles حسناً, ربما لم أكن لأضطر للشرب هكذا... اذا لم أكن مضطراً للعودة للبيت كل يوم لنتعارك هكذا
    eğer 10 dakika içinde oraya gitmezsem, protokoller varsayılanlar olacak ve hepsini yeni baştan çekmem gerekecek. Open Subtitles ...اذا لم أكن هناك خلال 10 دقائق ستعود البروتوكولات للبداية وسأضطر لتنزيلهم من البداية
    eğer onu öldürmeseydim, beni ihbar edecekti. Open Subtitles اذا لم أكن قتلته كان سيبلغ عنى
    Fakat eğer buna inanmasaydım, sizden yapmanızı istemezdim. Open Subtitles ولكني لن أطلب هذا اذا لم أكن واثقاً
    eğer tam anlamıyla mükemmel olamazsam o bursu kazanamam ki bu da, annemin devamlı hatırlattığı gibi, üniversite masrafımı karşılamamın tek yolu. Open Subtitles اذا لم أكن مثالية في أدائي لكي أتمكن من الحصول على المنحة الدراسة التي كما تظل أمي تذكرني أنها الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أدفع بها للمعهد
    eğer bir canavar olmasaydı son derece etkileyici... Open Subtitles ذلك سيكون مؤثر للغاية اذا لم أكن على وشك...
    eğer maçta değilsem. Open Subtitles هذا اذا لم أكن فى مباراة
    - eğer hâlâ ciddi olmasaydım söylemezdim. Open Subtitles -لم أكن لأقولها اذا لم أكن أعنيها
    Sandra, eğer ülkemizin hatırı için kesinlikle gerekli olduğunu düşünmeseydim senden bu riski göze almanı istemeye cesaret bile edemezdim. Open Subtitles ساندرا), لم أكن لأجرأ على طلب ذلك) ...والمخاطرة هكذا اذا لم أكن أعتقد أن هذا ضرورى تماماً من أجل بلادنا
    Yani, eğer bir şey söylemeseydim belki Dr. Matheson hâlâ yaşıyor olurdu. Open Subtitles أعني ، اذا لم أكن قد قلت شيئا فربما د. (ماثيسون) كان سيظل على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more