"اذكركم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hatırlatmak
        
    • hatırlatayım
        
    • hatırlatmama
        
    • hatırlatırım
        
    • unutmayın
        
    • hatırlatıyorum
        
    Ayrıca çevrenin birçok türde zehirli yılan ve karıncalarla ...dolu olduğunu size hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles , وذلك في اثناء استكشافكم . للمناطق المنخفضه ايضاً أريد إن اذكركم, انه يوجد في الجوار افاعي سامه يجب اخذ الحذر منها
    Bir sefer daha... size kaçmanın bir spor olmadığını hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles مرة اخرى يجب على ان اذكركم ان الهرب ليس رياضة
    İntikam sizi biraz tatmin edebilir ancak bırakın size kim olduğunuzu hatırlatayım. Open Subtitles الإنتقام قد يعطيكم بعضاً من الراحة ولكن دعوني اذكركم من انتم!
    Hepinize bir şeyi hatırlatayım: Open Subtitles دعوني اذكركم بشئ واحد
    Burada kan kaybettiğimi size hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل يمكنني ان اذكركم اني اخسر الكثير من الدماء
    Bunların gizli bilgiler olduğunu hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles ليس على ان اذكركم بان هذه معلومات سريه
    Size hatırlatırım ki, bu oy çokluğuyla kabul edilmişti. Open Subtitles إسمحو لي أن اذكركم بأن هذا كان تصويت الأغلبية
    Siz çocuklar, unutmayın ki bir dahaki gelişimizde biletleri parasını ben vermiyorum! Open Subtitles أريد أن اذكركم بشيء في المرة القادمة عندما نذهب للسينما فلن ادفع قيمة التذاكر
    Size son kez hatırlatıyorum beyler. Open Subtitles للمره الاخيره يا ساده, اذكركم,
    Bir zamanlar hepimizin göçmen olduğunu hatırlatmak isterim. Open Subtitles انا فقط اذكركم أننا في مرة من المرات كنا مهاجرين
    Ben sadece size, sessiz arttırmanın tüm gece boyunca devam edeceğini hatırlatmak istedim. Open Subtitles انا فقط رغبت ان اذكركم ان المزاد الصامت مفتوح خلال الليلة
    Herkese kazaklarımın iki günde tükendiğini hatırlatmak zorunda mıyım? Open Subtitles يا رفاق هل يجب ان اذكركم ان قمصاني بيعت كلها بيومين؟
    Daha derinlemesine Foucault'a ve çağdaşlık problemlerine girmeden önce, makalelerinizin basılı kopyalarının posta kutuma teslimi için son saatin sabah 9 olduğunu hatırlatayım. Open Subtitles قبل ان نخوض بعمق شديد في ... في (فالكو) ومشاكل الحداثة , دعوني اذكركم .
    Size hatırlatayım. Open Subtitles (دعوني اذكركم... .
    İzninizle hatırlatayım. Open Subtitles (دعوني اذكركم... .
    Ayrıca hepinizin birer kontrat imzaladığını hatırlatmama bilmem gerek var mı? Open Subtitles لستم بحاجة لأن اذكركم بأنكم وقعتم عقودا
    ...ve sonuç olarak, size, James Allen'ın pazarlığın kendisine düşen tarafını yerine getirdiğini hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles و فى الختام ... انا لست بحاجه ان اذكركم ان "جيمس الين" قام بدوره فى هذه الصفقه
    Bugün bizimle uçtuğunuz için teşekkür ederiz ve son inenin uçağı temizleyeceğini hatırlatırım. Open Subtitles اود ان اشكركم للسفر معنا اليوم و احب ان اذكركم ان اخر فرد فى الطائرة عليه ان ينظفها
    hatırlatırım, annem öldüğünde Pazartesi günü büroya dönmüştüm. Open Subtitles وهل لي ان اذكركم انه عندما توفت والدتي لقد عدت إلى المكتب بالإثنين
    Ben Bruce Nolan, Göz Tanığı Haberler ve sakın unutmayın... Open Subtitles أَنا بروس نولان لأخبارِ شاهدِ العيان اذكركم إلى... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more