"اذهبي فحسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece git
        
    • Sen git
        
    • - Git
        
    • Git işte
        
    Sadece git. Herkes kendi başına-- Open Subtitles اهربي ، اذهبي فحسب فاليعمل كل إنسان لنفسه
    Sadece git. Ben birazdan orada olacağım. Open Subtitles اذهبي فحسب , سوف أذهب إلى هناك في الحال
    Sadece git, tamam mı? Open Subtitles اذهبي فحسب, حسنا؟
    Geçer. Sen git. Git haydi. Open Subtitles سأكون بخير ، اذهبي فحسب
    Sen git! - Tamam. Open Subtitles انا بخير ,أنا بخير اذهبي فحسب
    - Git işte! Open Subtitles - اذهبي فحسب ..
    Arkana bakma, Sadece git. Open Subtitles لا تلتفتي للوراء , اذهبي فحسب
    Sadece git! Open Subtitles سأقوم بقتلك. اذهبي فحسب
    - Lütfen, Sadece git. Open Subtitles -أرجوكِ، اذهبي فحسب
    - Savunma oyuncun olacağım, sen Sadece git. Open Subtitles -سأكون بجواركِ، اذهبي فحسب .
    Sadece git. Open Subtitles اذهبي فحسب
    - Soru sorma sen. Git sadece. Open Subtitles لا تطرحي أسئلة، اذهبي فحسب
    Sen git. Open Subtitles لذا اذهبي فحسب
    Sen git. Open Subtitles اذهبي فحسب
    - Tamam ama... - Git işte. Open Subtitles ...حسنٌ، حسنٌ، لكن - اذهبي فحسب -
    - Git! Open Subtitles اذهبي فحسب!
    Git işte, hadi. Open Subtitles اذهبي فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more