"اذهب و اعثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bul
        
    Haydi Jimmy yaylan, Yüzbaşı Hamill'i bul ve buraya getir. Open Subtitles جيمي ت.. اذهب و اعثر على كابتن هاميل أحضره هنا
    Güzel bir Hint kadını bul ve onu Hristiyan yap. Open Subtitles اذهب و اعثر على امرأة هندوسية جميلة و ردها الى النصرانية
    Jimmy T, Yüzbaşı Hamill'i bul, onu buraya getir. Open Subtitles جيمي ت.. اذهب و اعثر على كابتن هاميل أحضره هنا
    Git o adamı bul ve mektup yerine mesaj götür. Open Subtitles اذهب و اعثر على ذالك الرجل و اعطيه رسالة بدل الخطاب
    Sen gidip şu senin nişanlıyı bul, kardeşini bulma meselesini de bana bırak. Open Subtitles أعلم . اذهب و اعثر على خطيبتكَ و دعني أقلق بشأن العثور على أخيك
    Git sıradan bir şekilde kanser ve kalp hastalığına yakalanmadan yüz yıl yaşayan insanları bul, ve bak bakalım bunu nasıl başardıklarını anlayabiliyor musun ve biz bu çalışmayı yaptık, bunu bilimsel olarak geçtiğimiz yüz yıl boyunca yaptık ve tamamen görmezden gelindi. Open Subtitles اذهب و اعثر على أولئك الناس الذين يعيشون 100 عام بشكلٍ روتيني بدون سرطان، مرض قلب و بإمكانك أن تكتشف كيف يقومون بذلك. و قد قمنا بذلك العمل، وقمنا بالبحث العلمي،
    İlerle. Kendine bir ranza bul. Open Subtitles اذهب و اعثر لنفسك على سرير
    Git ve Hindistan'ı bul. Open Subtitles اذهب و اعثر على الهند
    O zaman git onu bul. Open Subtitles إذاً اذهب و اعثر عليه
    Git Peter'ı bul. Open Subtitles اذهب و اعثر على بيتر, الان
    Bonnie ve Elena'yı bul. Ben hallederim. Git. Open Subtitles اذهب و اعثر على (بوني) و (إيلينا)، سأتولى أمر هؤلاء، اذهب
    Git ve bul onu. Open Subtitles اذهب و اعثر عليه
    bul onları. Open Subtitles اذهب و اعثر عليهم
    O zaman git ve onu bul, DiNozzo. Open Subtitles اذا اذهب و اعثر عليها,دينوزو
    - Marcus! - Git oraya ve bul onu. Open Subtitles . ( ـ ( ماركوس . ـ اذهب و اعثر عليه
    Yardımcı olmak istiyorsan Hodgins'i bul, onu laboratuara götür cesedi alıp, kimse fark etmeden, tabuta geri koyun. Open Subtitles إذا ما كنتَ تود المُساعدة اذهب و اعثر على (هودجينز) ثم عليكَ أن تعود به إلى المُختبر و اجلب الجُثة و ضعها فى التابوت دون أن يُلاحظ أحدهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more