"اراقب" - Translation from Arabic to Turkish

    • dikkat
        
    • izliyorum
        
    • bakıyorum
        
    • izliyordum
        
    • takip
        
    • bakarım
        
    • göz kulak
        
    • izleyeceğim
        
    • izledim
        
    • izleyerek
        
    • gözümü ayırmıyorum
        
    Buhar banyosu ve ılık hava verdi, nefesine de dikkat etmemizi söyledi. Open Subtitles فقط حمام دافئ ، و نسيم الهواء و أن اراقب طريقة تنفسه
    Tam burada. Ve sizin yüzlerinizi izliyorum, çünkü yüzleriniz bana bir şey söylüyor. TED انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئاً ما
    Bu iş için buradayım dostum. Merak etme. Ben bakıyorum. Open Subtitles لهذا انا هنا يا صديقي لا تقلق انا اراقب لك الوضع
    Öylece buraya gelmedim. Evi izliyordum. Open Subtitles انا لم اتي الى هنا فقط لقد كنت اراقب المنزل
    Mischa kaybolduğundan beri Philip'e gelen her sinyali takip ediyordum. Open Subtitles كنت اراقب كل اشارة يتلقاها فيليب منذ ان اختفى ميشا
    Bu tatlı kıza ben bakarım. Open Subtitles انا سوف اراقب ابنتك الجميلة هنا
    Babanıza göz kulak olurken banyoyu kullanman icab etti. Open Subtitles لقد كنت اراقب أباكم وأردت أن أستخدام الحمام
    Attığın her adımı izleyeceğim. Open Subtitles انا سوف اراقب كل حركة تقومين بها
    Bu kalabalık topluluğun hareketini izledim, dağılmalarını ve onun yüzünü görebilmeyi istedim. TED كنت اراقب تحركهم في مجموعات أمل أن يتفرقوا وأن أستطيع رؤية وجهها
    Cık, girdilerime dikkat ediyorum. Tek ihtiyacım bol bol sağlıklı, besleyici alkol. Open Subtitles كلا، انا اراقب نفسي، انا احتاج للكثير المغذيات الكحولية
    Yaptığın iş yüzünden vücuduna dikkat etmen gerekiyor. Open Subtitles احتمال بأني سأحتاج ان اراقب اصبعكِ كي اتصور ماذا يمكن ان تفعلي
    Kalorilerime dikkat etmeliyim. Hesap lütfen. Open Subtitles انا حقاً علي ان اراقب سعراتي الحرارية الحساب لو سمحت
    Burada oturmuş, yanında iki suçluyla federal bir kaçağa... yardım ve yataklık yapmanı izliyorum. Open Subtitles أنا هنا اراقب عملك مع هؤلاء المتهمين لمساعدة عميل فيدرالي هارب
    Charlie, burada oturmuş, haberleri izliyorum. Open Subtitles أنا جالس هنا فقط ,يا تشارلي. أنا اراقب الأخبار.
    Kevin'e bakıyorum da gayet iyi idare ediyor. Open Subtitles مارلين, لقد كنت اراقب كيفن, وهو يبلي حسنـاً
    - Sen ön kapıyı koru. - Ben arkaya bakıyorum. Open Subtitles قم بتغطية الباب الامامي أنا اراقب الخلفي
    Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. Open Subtitles لقد كنت اراقب هذا المكان لشهور, وكنت اخشى ان تُفسد العملية بأكملها .
    Ve sadece izliyordum. Open Subtitles أنا أعلم . فإني كنت اراقب ذلك.
    Her hareketini takip etmem mi gerekiyor? Open Subtitles هل عليّ ان اراقب كل خطوة لعينة تخطوها ؟
    Kate, ben içeceğine bakarım. Open Subtitles كايت انا سوف اراقب شرابك
    Peki, Never'a göz kulak olmamı mı istiyorsun yani? Open Subtitles حسناً ، إذن انتٍ تريديني أن اراقب نيفر بينما تقومي بهذا؟
    Bizzat izleyeceğim. Sizi haberdar ederim. Open Subtitles أنا اراقب الأمر شخصياً سأبقيك على اطلاع
    Sahilde yürüyüşe çıktım, balıkçıların kumların üstünde ağlarını tümseklere bağlamalırını izledim. TED فأخذت اسير على الشاطىء لعلي اجد فكرة ما وانا اراقب الصيادين وهم يسحبون شباك صيدهم نحو الشاطىء الرملي
    Bütün günü Barcelonnette'te, Subay Akademisinde... hasedinden çatlayan bir sürü askerin arasında... oğlumun rütbe törenini izleyerek geçirdim. Open Subtitles امضست اليوم في الأكاديمية العسكرية في بارسيلونيتي بين الكثير من الأنواع العسكرية الصفراوية اراقب إبني و هو يقلد رتبتة
    Açık büfenin oradaki asistanlardan gözümü ayırmıyorum. Open Subtitles انى اراقب المساعدين القانونيين والبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more