"ارايت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gördün mü
        
    • görüyor musun
        
    • gördünüz mü
        
    Siyah tuşlara basınca ne olduğunu Gördün mü? Open Subtitles ارايت مالذي يحدث عندما تعزف على مفاتيح البيانو السوداء
    Ne yaptığını Gördün mü? Savaşları bilim adamları kazanır. İkinci Dünya Savaşı, Rus Dörtgeni, İkinci Kuveyt. Open Subtitles ارايت ما فعلته انتم قاطعوا الشفرة الوراثية
    Sabah 10.15'te yolun bu kadar boş olduğunu Gördün mü hiç, kahraman? Open Subtitles ارايت الشارع فارغ فى مثل هذا الوقت
    Bilgisayarının başındaki kadın konusunda haklıymışsın ama. Çok güzelmiş. görüyor musun? Open Subtitles ـ لكنك كنت محقا بشان السيدة انها جذابة ـ ارايت,هنالك جانب يحب التلصص فينا جميعا
    Hikâyenin nasıl boşluklarla dolu olduğunu görüyor musun ? Open Subtitles ماهو طلبها ؟ ارايت كيف ان قصتك مليئة بالثقوب ؟
    Polis.burada koşan genç bir çocuk gördünüz mü ? Open Subtitles بوليس اطارد شابا هرب في هذا الاتجاه ارايت شيئا؟
    Chatman'in kötü adamı vurduğunu Gördün mü Open Subtitles ارايت تشاتمان يطلق النار علي الاشرار؟
    Gördün mü, Earl, sen asla böyle yapmazdın, değil mi, Earl? Open Subtitles ارايت , انت لا تفعل هذا عادة؟ اتفعل؟
    Gördün mü? Dört dakikaya düşünceye kadar doğum başlamaz. Open Subtitles ارايت , ليس قبل 4 دقائق ياتي الطفل
    Gördün mü? Artık Miami'den ayrılmak zorunda değilsin. Open Subtitles ارايت الان انت لايجب ان ترحل عن المدينه
    Gördün mü? Biz bunu hep yaparız. Open Subtitles ارايت هذا ما نفعله دائما
    Zayıf, korkunç adam Gördün mü? Open Subtitles ارايت اى رجال نحيفين اوغاد؟
    Moly'ye yaptıklarını Gördün mü? Evet. Open Subtitles ارايت مالذي فعلوه بمولي لتو ؟
    Bak! Hala sende yetenek var. Gördün mü? Open Subtitles ارايت لازلت جبانا
    Hiç böyle bir şey Gördün mü? Open Subtitles ارايت اى شىء مثل هذا من قبل؟
    Düşünmeyince ne olduğunu Gördün mü? Open Subtitles ارايت ما حدث عندما لم تفكر ؟
    Yeterince Gördün mü ufaklık? Open Subtitles ارايت ما يكفي, يا فتى؟
    - Yaptığını görüyor musun? Open Subtitles أوه،ياللهي ارايت ماذا فعلت الان؟
    Öne çıkmayarak nasıl karmaşalara yol açtığını görüyor musun? Open Subtitles ارايت الفوضى التي قمت بها بعدم صعودك؟
    Başına neler açtığını görüyor musun? Open Subtitles ارايت الى اين سياخذك هذا؟
    Daha önce böyle bir şey gördünüz mü? Open Subtitles ارايت اى شىء مثل هذا من قبل؟ مرحبا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more