"اربعة اشخاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • dört kişi
        
    • dort kisi
        
    • dört insanı
        
    • dört kişiyi
        
    • dört kişiden
        
    Taksi bir mayına çarptı. dört kişi var. Open Subtitles وسيارة الاجره ارتطمت بلغم وهناك اربعة اشخاص يعدون علي اقدامهم
    Orada, birbirinden çok farklı dört kişi her şeye rağmen aile oldular. Open Subtitles هذه القصة بدأت في منطقة بعيدة تدعى اوهايو حيث اربعة اشخاص مختلفين جداً
    Evde dort kisi vardi ikisi sag, biri olu biri de kayip. Open Subtitles كان هناك اربعة اشخاص في هذا المنزل إثنان أحياء، واحد ميت والاخر مفقود
    Büyük oyun odasını soydun ve dört insanı öldürdün. Open Subtitles انت سرقت غرفة الريالتو , و قتلت اربعة اشخاص
    Deverell bir şeyi gizlemek için dört kişiyi öldürttü. Ne için bilmek istiyorum. Open Subtitles ديفيريل في مقتل اربعة اشخاص لإخفاء شيء ، وأريد معرفة ما.
    Dünyada AlDS'in en yaygın olduğu dört kişiden birinin virüsü taşıdığı bölgede Andre'nin şaka anlayışı en yakın prezervatif yüz mil uzaktayken yatağıma genç bir İman ve genç bir Naomi göndermek olmuştu. Open Subtitles فى الاكثر مناطق مليئة بـالايدز .... فى الكرة الارضية ... حيث ان واحد من بين كل اربعة اشخاص مصاب
    dört kişi öldü, tüm üzerinde daha fazla yanmış bir düzine. Open Subtitles اربعة اشخاص ماتوا , اكثر من دزينة احترقوا بجميع الانحاء
    Diğer dört kişi de ölü bulundu. Open Subtitles تم العثور على اربعة اشخاص اخرين بالرصاص.
    Çünkü dünyada bunu bilen dört kişi var. Open Subtitles الا اربعة اشخاص على هذا الكوكب
    - Öldürmek için dört kişi gerekmezdi. Open Subtitles -لم يكن الامر يستحق اربعة اشخاص
    - dört kişi buldum. Open Subtitles وجدت اربعة اشخاص
    - Sen ve dört kişi. Open Subtitles انت بالإضافة إلى اربعة اشخاص
    Evde dort kisi vardi iki olu iki diri. Open Subtitles كان هناك اربعة اشخاص في المنزل الان اثنان احياء واثنان موتى
    Evde dort kisi vardi. Open Subtitles كان هناك اربعة اشخاص في المنزل .
    Yani dört insanı onları ödemek için öldürdün? Open Subtitles اذاً , انت قتلت اربعة اشخاص لتقوم بدفعهم ؟
    Bunu söylediğim için üzgünüm ama şimdiden dört kişiyi kaybettik. Open Subtitles آسف لاخباركم هذا لكننا فقدنا بالفعل اربعة اشخاص.
    iki günden daha az zamanda dört kişiyi öldürdüler. Open Subtitles لقد قتلوا اربعة اشخاص في اقل من يومين.
    Yeryüzünde, her dört kişiden biri, 6.000 yıl önceki insanoğlunun yaşadığı gibi sadece doğanın mevsimden mevsime sağladığı enerjiyle yaşam mücadelesi veriyor. Open Subtitles عبر كل هذا الكوكب هناك شخص واحد من بين كل اربعة اشخاص يفعل كما أمضت الحياة البشرية طوال الستة آلاف سنة الباقية يستمدون طاقتهم الوحيدة من الطبيعة اللتي تتوالى فصولها فصل تلوى الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more