| - Mon, belki şu çocuklardan biri senin elbiseni giymek ister. | Open Subtitles | الاثنين، ربما واحد من هؤلاء الرجال يريد ارتداء اللباس الخاص بك. |
| Bu pantolonu giymek istemiyorsan, okul kıyafetini giyersin, olur biter. | Open Subtitles | ان لم ترد ان ترتديه كان عليك ارتداء ملابس المدرسة |
| Güneş gözlüğü takabilmek için lens takmak zorunda kaldım. | TED | حصلت على نظارة شمسية حيثُ كان يتوجب علي ارتداء عدسات لاصقة حتى أستطيع ارتدءها. |
| Ama sıcak yerlere gitmeyi sevdiğini böylece kısa şortlarını giymeyi sevdiğini sanıyordum. | Open Subtitles | لكني اعتقدت انك تحب الذهاب الى الاماكن الحاره حيث يمكنك ارتداء شورتاتك |
| Bildiğiniz üzere, sadece bir Dünya Çocuğu Kral tacını giyebilir. | Open Subtitles | كما تعلمون ، فقط طفل الأرض يمكنه ارتداء تاج الملك |
| Kalın bir şeyler giyip... can yeleklerinizi takmalı ve güverteye çıkmalısınız. | Open Subtitles | على الجميع ارتداء ملابس ثقيلة و ارتداء سترات النجاة و الصعود |
| Ben dürüstüm. Sen şu 300$ lık elbiseni giymeye başla. | Open Subtitles | أنا شريف يمكنك البدء في ارتداء بدلتك ب 300 دولار |
| Büyük baskı. Katılıyorum. Boğa güreşine kırmızı giymek gibi olur. | Open Subtitles | اتفق مع ذلك انه مثل ارتداء فستان احمر لمصارعة الثيران |
| Polis gelmeden aşağı gelip üzerine bir şeyler giymek ister misin? | Open Subtitles | اتريد النزول و ارتداء بعض الملابس قبل ان تأتي السلطات ؟ |
| Kilisede pantolon giymek ve erkeklerin toplantılarına gitmek gibi göz ardı edilemez şeyler yapmaya çalıştık. | TED | حاولنا فعل أشياء لايمكن تجاهلها، مثل ارتداء السراويل في الكنيسة ومحاولة حضور الاجتماعات المحصورة على الرجال. |
| Okulda alüminyum zırh giymek hakkında öngöremediğim şeyler vardı. | TED | كان هناك أشياء لم أحسب لها حساباً حول ارتداء زي كامل لدرع من الألمنيوم إلى المدرسة. |
| giymek istediği şeyi giyemediğinde, Oliver tam olarak aynı sebepler dolayısıyla soyutlanmış hissetmişti. | TED | ولكن ذلك تحديداً ما جعل اوليفر يشعر جداً بالعزلة حينما لم يستطع ارتداء مارغِب في ارتداءه. |
| Hiç çirkin gösterdiği için gözlük takmak istemeyen bir kadın görmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء النظارات لأنها تفسد منظرها؟ |
| Hayatının sonuna dek çingene eşarbı takmak istemiyorsan çok sakin olmalısın! | Open Subtitles | الا إذا كنت تريدين ارتداء وشاحا غجريا علي وجهك ما تبقي من حياتك اثبتي جيدا |
| Yazın sahile gitmeyi ve herkes oradayken sahilde bikini giymeyi çok severim. | Open Subtitles | أحب فصل الصيف والذهاب إلى الشاطئ وأحب ارتداء ملابس السباحة على الشاطئ |
| Bana bakın, ben Chandler'ım! Daha fazla kıyafet giyebilir miydim? | Open Subtitles | أنظروا إليّ أنا "تشاندلر" هل يمكنني ارتداء المزيد من الملابس؟ |
| Tek yapman gereken bunu giyip adamın görmesini sağlamak ve geri dönmek. | Open Subtitles | ما عليك سوى ارتداء هذا والنزول إلى الزاوية وتشتري صحيفة ثم ترجع. |
| Üstümden düşen eski çirkin tişörtlerini giymeye can attığımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد أني أردت ارتداء قمصانك البشعة المستعملة التي ليست بمقاسي حتى؟ |
| Bu ayakkabıları gerçekten giyemem ve başka ayakkabım yok. | Open Subtitles | لا يمكنني حقًّا ارتداء هذا الحذاء, ولا أملك غيرها. |
| Samur kürkler giyebilirsin Kulüplerde ön sıralarda oturabilirsin | Open Subtitles | تستطيعين ارتداء فرو السَّمُّور أمام مناضد ملهي ليلي |
| Yeni aldığım bu küçük elbiseyi giymem için mazeret oldu. | Open Subtitles | يعطيني ذريعة ارتداء هذا العلامة التجارية الجديدة قليلاً اللباس اشتريت. |
| Daha çok beyaz giymelisin, gözlerinin rengini sahiden ortaya çıkarıyor. | Open Subtitles | ينبغي عليك ارتداء اللون الأبيض أكثر، إنه يجذب لجمال عينك |
| Bir düğünü filme çekiyor olsan pantolon giymen gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | الا تظن بما أنك ستصور الزفاف بأنه يجدر بك ارتداء بنطلون |
| Sakal bırakmaya devam et, işe de spor ayakkabı giy. | Open Subtitles | ربّي لحيتك ، وابدأ بـ ارتداء أحذية رياضيّة لمقرّ العمل |
| Çantanı, tek koluna takmayı bırak. | Open Subtitles | توقف عن ارتداء حقيبتك بحزام واحد على كتفك |
| Başka insanların gözlüğünü takmaya bayılıyorum! Atomsal sırları çalmış gibi görünüyor muyum? | Open Subtitles | أحب ارتداء نظارات أشخاص آخرين هل يبدوا انني سرقت اسرار نووية ؟ |
| Nedime kıyafetini giymekten kaçınma işini biraz abartmıyor musun? | Open Subtitles | ألست تأخذين هذا الأمر بصورة جدية أكثر من الازم في محاولة عدم ارتداء فستان قبيح؟ |