"ارتديها" - Translation from Arabic to Turkish

    • tak
        
    • giy
        
    • Giyin
        
    Gözlüklerini tak. Saçını topla. Saçını gene topla. Open Subtitles لا , النظارات ارتديها والشعر ارجعيه لنرجع الشعر أولا للأعلى
    Gözlüklerini tak. Saçını topla. Saçını gene topla. Open Subtitles لا , النظارات ارتديها والشعر ارجعيه لنرجع الشعر أولا للأعلى
    Onu al ve kafana tak asker! Open Subtitles أمسك هذه القبعة و ارتديها ايها المجند
    Ama benim senin için yatağının üstünde duran çok şirin bir önerim var, o yüzden onu giy. Open Subtitles لكنّي وضعتُ ثياباً ظريفةً لكِ على سريركِ، لذا ارتديها.
    Orada bir mühendis giysisi bulacaksın. Onu giy ve dışarı çık. Open Subtitles "ثمّة حلّة لمهندسين البناء الفضائيين هناك، ارتديها واذهب للخارج"
    Evet hanımefendi, lütfen hemen Giyin. Open Subtitles أجل يا سيّدتي، ارتديها بسرعة.
    Bütün gün tak ve böylece kaybetmeyeceğini hatırlarsın... Open Subtitles ...ارتديها طوال اليوم لتذكري نفسك بألا تخسري
    Ama kısa bir süreliğine tak, sonra istediğin zaman çıkartırsın. Open Subtitles لكن ارتديها لفترة, ثم اخلعيها كما شئت
    tak şunu. İşteyiz. Open Subtitles قم بارتدائها بسرعة، هذه شركة - لن ارتديها -
    tak. – Takmayacağım, benden uzat tut. – tak. Open Subtitles انا لن ارتديها ، تخلصى منها - انا لن اتخلص منها ، ارتديها -
    Al ve bak. tak şunu. Open Subtitles ألقِ نظرة ، ارتديها
    Bunu tak. Open Subtitles ارتديها دعيهم يحدّقون بها
    Bunları tak da konuşalım. Open Subtitles ارتديها و سنتحدث
    Benim için tak. Open Subtitles ارتديها من اجلي
    Mutlu Noeller, g.t. tak şunu. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد ارتديها
    Bunu almalısın. tak koluna. Open Subtitles عليك أن تأخذي هذه، ارتديها
    Sen giy! Open Subtitles حسناً , ارتديها
    giy bakalım şunu, Deitrich. Open Subtitles ارتديها ، ديتريتش
    giy bakalım şunu, Deitrich. Open Subtitles ارتديها ، ديتريتش.
    -zaten giymeme de gerek yok -yeleği giy, Fraga. Open Subtitles -ليست ضرورية لن ارتديها -ارتديها (فراغا )
    Al, Giyin şunu. Open Subtitles تفضلي.. ارتديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more