Eğer burda adalet varsa, onları bana geri verceklerdir. | Open Subtitles | لو كان هناك عدالة هنا، لكان قد تم ارجاعهم لي |
Eğer o yatağın üzerinde yatmamış olsaydım, geri verip, bu olayı arkamızda bırakırdık. | Open Subtitles | لو لم أنام على ذلك المفرش كنا نستطيع ارجاعهم وتخطي ذلك |
Hızla düdüğünü öttürünce dişleri fırladı, geri takmaya çalıştı. | Open Subtitles | لقد انفجر بشدة لدرجة ان اسنانه خرجت وقد حاول ارجاعهم مرة اخرى |
Kızlar için geldim; onları geri vermek istediğinizi söylediler bana. | Open Subtitles | انا هنا لرؤية الفتيات , لقد تلقيت اتصالا تريد فيه ارجاعهم |
İşin bittiğinde kaplarına geri koyduğundan emin ol yalnızca. | Open Subtitles | ليس عليك إلا الحرص على ارجاعهم في اكياسهم بعد الإنتهاء |
Isin bittiginde kaplarina geri koydugundan emin ol yalnizca. | Open Subtitles | ليس عليك إلا الحرص على ارجاعهم في اكياسهم بعد الإنتهاء |
Bazen, yakalandıklarında, saygıyla muamele görüyor, topluluklarına geri getiriliyor ve daha büyük hayallerin parçası yapılıyorlardı. | TED | وبعض الأحيان، بمجرد أن يتم القبض عليهم، يُعاملون بكل إحترام، ويتم ارجاعهم إلى المجتمعات ويجعلونهم جزءاً من الحلم الأكبر. |
Onları buraya geri getirmek ister misin böylece Noeli beraber kutlarız, lütfen? | Open Subtitles | أتريدين ارجاعهم لنحتفل بعيد الميلاد سوياً . . |
Onların birçoğu geri gönderilecek o zamana kadar da mülteci kamplarında tutulacaklar. | Open Subtitles | معظم طالبي اللجوء سيتم ارجاعهم لبلدهم... ...وحتى هذا اليوم، سيتم محاصرتهم في مخيم لاجئين |
Onları ben geri getiremem, sen de geri getiremezsin. | Open Subtitles | لا أستطيع ارجاعهم. لا تستطيع ارجاعهم. |
geri getirmeniz gereken birkaç tane de iyi adam var. | Open Subtitles | واثنين من الأخيار نود ارجاعهم. |
Ama geri veremezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ارجاعهم |
4400 kişi geri döndü | Open Subtitles | 4400تم ارجاعهم |