"ارجعها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geri ver
        
    • götürün
        
    • geri getir
        
    Geri ver. Havaya giriyorsunuz galiba. Open Subtitles ارجعها لاينبغى ان تثيروا انفسكم
    - Bak biraz buldum, bu bir mucize, değil mi? - Salaklaşma, Geri ver onu. Open Subtitles انظر لقد وجدت البعض منها لاتكن احمق ارجعها!
    Sid, Geri ver onu bana! Open Subtitles ارجعها لى يا سييد
    Onu sınıfa geri götürün. Open Subtitles ارجعها لحجرة الدراسة.
    Ne pahasına olursa olsun onu geri getir. Open Subtitles ارجعها مهما تطلب الأمر.
    Sid, Geri ver onu bana! Open Subtitles ارجعها لى يا سييد
    Ciddiyim, Geri ver. Open Subtitles انا جاد ، ارجعها الي
    - Geri ver! Geri ver. Open Subtitles ارجعها لي هذا لي
    - Dünyayı havaya uçuruyor! Geri ver dedim. Open Subtitles ارجعها لي ارجعها لي
    Geri ver Bellamy, o benim! Open Subtitles ارجعها انها لي بيلامي
    - Cidden, Geri ver. Open Subtitles ارجعها لى -بجدّيه
    Hemen onu bana Geri ver! Open Subtitles ارجعها
    Geri ver onu. Open Subtitles ارجعها ..
    Geri ver. Open Subtitles ارجعها.
    Geri ver hemen! - Al bakalım. Open Subtitles ارجعها خذها
    - Geri ver, Tony. Open Subtitles ارجعها تونى
    Onu işe geri götürün. Open Subtitles ارجعها الي العمل.
    Onu kampa sürükleyerek götürün. Open Subtitles ارجعها الى المعسكر
    Onu sınıfa geri götürün. Open Subtitles ارجعها لحجرة الدراسة.
    - Sadece geri getir ve buraya bırak. Open Subtitles - فقط ارجعها و القها
    - Bul onu, Jeff. Onu geri getir. Open Subtitles - ابحث عنها "جيف" ارجعها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more