| Geri ver. Havaya giriyorsunuz galiba. | Open Subtitles | ارجعها لاينبغى ان تثيروا انفسكم |
| - Bak biraz buldum, bu bir mucize, değil mi? - Salaklaşma, Geri ver onu. | Open Subtitles | انظر لقد وجدت البعض منها لاتكن احمق ارجعها! |
| Sid, Geri ver onu bana! | Open Subtitles | ارجعها لى يا سييد |
| Onu sınıfa geri götürün. | Open Subtitles | ارجعها لحجرة الدراسة. |
| Ne pahasına olursa olsun onu geri getir. | Open Subtitles | ارجعها مهما تطلب الأمر. |
| Sid, Geri ver onu bana! | Open Subtitles | ارجعها لى يا سييد |
| Ciddiyim, Geri ver. | Open Subtitles | انا جاد ، ارجعها الي |
| - Geri ver! Geri ver. | Open Subtitles | ارجعها لي هذا لي |
| - Dünyayı havaya uçuruyor! Geri ver dedim. | Open Subtitles | ارجعها لي ارجعها لي |
| Geri ver Bellamy, o benim! | Open Subtitles | ارجعها انها لي بيلامي |
| - Cidden, Geri ver. | Open Subtitles | ارجعها لى -بجدّيه |
| Hemen onu bana Geri ver! | Open Subtitles | ارجعها |
| Geri ver onu. | Open Subtitles | ارجعها .. |
| Geri ver. | Open Subtitles | ارجعها. |
| Geri ver hemen! - Al bakalım. | Open Subtitles | ارجعها خذها |
| - Geri ver, Tony. | Open Subtitles | ارجعها تونى |
| Onu işe geri götürün. | Open Subtitles | ارجعها الي العمل. |
| Onu kampa sürükleyerek götürün. | Open Subtitles | ارجعها الى المعسكر |
| Onu sınıfa geri götürün. | Open Subtitles | ارجعها لحجرة الدراسة. |
| - Sadece geri getir ve buraya bırak. | Open Subtitles | - فقط ارجعها و القها |
| - Bul onu, Jeff. Onu geri getir. | Open Subtitles | - ابحث عنها "جيف" ارجعها . |