"ارسلوه" - Translation from Arabic to Turkish

    • göndermişler
        
    • gönderin
        
    • gönderdiler
        
    Böylece onu tekrar kanoya bindirip göndermişler. Bu sefer iyilik için. Open Subtitles لذا ارسلوه مرة اخرى بزورق هذه المرة الى الأبد
    Son haftasında kimse olmamasına rağmen üç kez havaalanına göndermişler. Open Subtitles لقد ارسلوه الى المطار ثلاث مرات فى اسبوع الأخير
    Üzgün. Onu buraya beladan uzak tutmak için göndermişler. Open Subtitles مستائين، لقد ارسلوه هنا ليقوموا بأبعاده عن المتاعب
    Kan basıncının sabit olduğundan emin olun ve evine gönderin. Open Subtitles تأكدوا من انتظام ضغط دمه و ارسلوه للمنزل
    Kan basıncının sabit olduğundan emin olun ve evine gönderin. Open Subtitles تأكدوا من انتظام ضغط دمه و ارسلوه للمنزل
    Onu eve gönderdiler. Open Subtitles لقد ارسلوه للمنزل يارجل ما الذي تعتقده ؟
    Askeri mahkeme için yeterli delilleri yoktu, fakat onu Greenland'a gönderdiler. Open Subtitles لم يكن لديهم ادلة كافية من اجل محاكمة عسكرية ولكنهم ارسلوه لجرينلاند
    Onu bir kanonun içine koyup göndermişler ve adam iki yıl boyunca seyehat etmiş. Open Subtitles ارسلوه في زورق وسافر لمدة عامين
    Niye bir tek bana göndermişler peki? Open Subtitles لماذا ارسلوه لى أنا فقط؟
    Onu Donnie'yi öldürmeye göndermişler. Open Subtitles ارسلوه ليقتل دوني
    Onu Donnie'yi öldürmeye göndermişler. Open Subtitles ارسلوه ليقتل دوني
    Kimi göndermişler? Open Subtitles -من ذا الذى ارسلوه ؟
    Mahkum kontrolden çıktı. Destek lazım. Krichim Dam'a gönderin... Open Subtitles المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان ترك العمل مبكرا كل يوم من اجلي ليس مناسباً
    - Onu ilk uçakla buradan gönderin. Open Subtitles - ارسلوه على الطائرة القادمة بعيداً عن هنا.
    Onu ait olduğu yere gönderin. Open Subtitles ارسلوه الى حيث ينتمى.
    Onu evine gönderin. Open Subtitles ارسلوه للمنزل
    Aylar önce karşı tarafa geçti ve şimdi onu bize geri gönderdiler. Open Subtitles لقد تحول من المعارضة منذ شهر مضي والأن ارسلوه إلينا.
    Tutuklandı. Ocak 1975'te onu Atascadero'ya gönderdiler. Open Subtitles يناير، 1975 ارسلوه إلى أتاسكادرو
    Garları beslemek için kardeşimi de diğerleriyle birlikte koruluğa gönderdiler. Open Subtitles لهذا ارسلوه للبستان لكي يطعموا وحوش "الجار" به كما فعلوا بالاخرين.
    O hastaydı Bay Ross ama onu evine gönderdiler. Open Subtitles لقد كان مريضا سيد (روس) و هم ارسلوه للمنزل فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more