Ona bir mektup gönder. Bu çoğu kocanın elde edebileceğinden de fazla. | Open Subtitles | ارسلي له خطابا، ذلك اكثر مـما يناله اغلب الازواج |
Bir kopyasını Bay Shayne'e gönder. Victoria Hotel, Bermuda'da. | Open Subtitles | ارسلي نسخة للسيد شاين ، فندق فيكتوريا ، برمودا |
Gözüm onun üstünde tamam mı? Herkesi Norton'a gönder. | Open Subtitles | اننى اتابعه ، حسنا ارسلي الباقى الى مطار نورتن |
Ayakkabılarınız güzelmiş, annen için üzüldüm, bana o muzlu kek tarifini yolla. | Open Subtitles | حذاء جميل، آسف على ما حصل لأمك ارسلي لي وصفة كعكة الموز |
Kordinatlarını yolla, orada buluşalım. | Open Subtitles | ارسلي الي احداثياتهم , و سوف اقابلك هناك |
Lütfen eşyalarımın geri kalanını direkt odama gönderin. | Open Subtitles | من فضلك ارسلي باقى اشيائي الى جناحي الخاص. |
Pekala, detayları verme. Yeni teklifi bana mail ile gönder. | Open Subtitles | بس انت ارسلي بالبريد الالكتروني الاقتراح الجديد |
Tamam isimleri bize gönder. | Open Subtitles | حسنا, ارسلي لنا الاسماء سنقوم بمراجعتها مع |
e-posta ile onun dosyasını gönder, tamam mı? | Open Subtitles | ارسلي لي بريدا الكترونيا عن صفحته, اتفقنا؟ |
Hemen şimdi e-posta ile gönder. | Open Subtitles | ارسلي لي بريداً إليكترونياً حالاً يجب أن أراكِ |
Rossi ve Morgan'ı en yakın karavan parkına gönder. Tamam. | Open Subtitles | ارسلي روسي و مورغان الى أقرب حدائق للمقطورات |
Hemen ona bir mail gönder. Sana hayır demeyecektir. | Open Subtitles | ارسلي له بريدا الآن حالا، لن يرفض لك طلبا |
Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı? | Open Subtitles | اضغطي على الزر الأخضر فحسب ارسلي له قليل من الصدمات وستيقظه, حسناً ؟ |
Şu yeşil düğmeye bas ve onu uyandırmaya yetecek kadar küçük bir şok gönder, tamam mı? | Open Subtitles | اضغطي على الزر الأخضر فحسب ارسلي له قليل من الصدمات وستيقظه, حسناً ؟ |
müzik kariyerimde yükselmek için okulu bıraktım ama işler pek iyi gitmiyor, bana pizza parası yolla lütfen. | Open Subtitles | حسنا, لقد خرجت من الجامعة للعمل على الموسيقى، وهذا لاينجح أيضا. ارسلي المال من أجل البيتزا. |
Sen de bir tane çekip yolla, ama göğüs şov yapacaksan yüzünü dahil etme. | Open Subtitles | ارسلي إليه واحدة ولكن بلا وجه إذا كانت الصورة ستظهر الثديين |
Gecikme olmadan birlikleri yolla, biz de çok geçmeden takip edeceğiz. | Open Subtitles | لذا ارسلي القوات بلا تأخير، وسنلحق بهم بعد قليل. |
Anneme adresi gönderin, Pazar günü görüşürüz. | Open Subtitles | ارسلي لأمي إحادثيات الموقع فحسب، وسنلتقيكم يومَ الأحد. |
Evet, bana bir fotoğraf gönderin. Öylesi daha çok yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | نعم ارسلي صوره هذا سيكون مساعد |
Tanrım, neresi olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Adresi mesaj at. | Open Subtitles | يا إلهي، لا اعرف هذا المكان، ارسلي المكان ليّ |
Yapabileceğimi sanmıştım, ama yapamayacağım. Bay Pepe'ye özürlerimi ilet. | Open Subtitles | ظننت أن بإمكاني فعل الأمر، لكنني فقط لا أستطيع من فضلك ارسلي اعتذاري للسيد بيب |
Harika bir gece geçirin ve kardeşinize iyi dileklerimi iletin. | Open Subtitles | سأدعك تكملين لتحظي بليلة رائعة و ارسلي تحياتي لشقيقتك |
Üstündekileri temizleyiciye verir faturayı da bana yollarsın. | Open Subtitles | عندما تنظفي ثيابك , ارسلي الفاتورة |
Toula seyahat acentesine gitsin, ve sen de Nikki'i buraya bizim için çalışmaya gönderirsin. | Open Subtitles | تولا تذهب الي شركة السياحة و ارسلي نيكي للعمل لدينا |