| Topu havaya kaldır Şef. Yukarı kaldır. McMurphy... | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
| Topu havaya kaldır Şef. Yukarı kaldır. | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
| - Şimdi, onu kaldır ve onu çal; Iyi yada kötü olmak hakkında endişelenmeyin, | Open Subtitles | ارفعها فقط واعزف عليها ولا تقلق ان كان جيداً ام سيئاً |
| Tamam, sosisliyi aldım. Kulağına tut. | Open Subtitles | حسناً ، حصلت على الشطيرة - ارفعها باتجاه رأسك - |
| Böyle Kaldırın. Kolunuzu Kaldırın. | Open Subtitles | ارفعها بهذا الشكل ارفع ذراعك |
| kaldır ayağını. - Kaldırıyorum. | Open Subtitles | ارفع قدمك، ارفعها انا ارفعها، انا ارفعها |
| Yukarı doğru kaldır, pimi çıkar." Tamam. | Open Subtitles | ثانيًا ارفعها اسحب الشريط |
| Komik değil. Kafanın üzerine kaldır. | Open Subtitles | ليس مضحكاً، ارفعها فوق رأسك. |
| Diğer ayak. kaldır. | Open Subtitles | القدم الأخرى,ارفعها |
| kaldır ve öylece tut tamam mı? | Open Subtitles | ارفعها إلى أعلى و نوعاً ما |
| İşte böyle. kaldır topu. | Open Subtitles | و أنت ارفعها للأعلى. |
| Eller. Ellerini havaya kaldır. | Open Subtitles | الأيادي فوق ، ارفعها لأعلى |
| Karev, şakağın sağından tut ve nazikçe kaldır. | Open Subtitles | (كاريف)، أمسك ناحية الصدغ بثبات ثمّ ارفعها برفق |
| - Havaya kaldır onu. kaldır, evet. İşte böyle. | Open Subtitles | ارفعها ن ارفعها |
| İki buçuk santim Yukarı... | Open Subtitles | ارفعها بمقدار إنش باستقامة الآن |
| Sen Yukarı, Jackie aşağı. Gördün mü? | Open Subtitles | أنت ارفعها للأعلى و"جاكي" للأسفل، هل تراها؟ |
| Tamam. Şimdi, buradan tut. | Open Subtitles | حسنا, الآن ارفعها هكذا |
| Hadi, tut ayaklarından. | Open Subtitles | هيا ارفعها مستعد |
| Sekiz. Kaldırın, tutun. Süper! | Open Subtitles | ارفعها بثبات، رائع |
| Kaldırıyorum. Kaldırıyorum. | Open Subtitles | انا ارفعها، ارفعها |